Перевод текста песни Hard Fall - Josh Martinez

Hard Fall - Josh Martinez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hard Fall , исполнителя -Josh Martinez
Песня из альбома: Buck Up Princess
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.08.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Camobear

Выберите на какой язык перевести:

Hard Fall (оригинал)Тяжелое Падение (перевод)
I know, here’s an idea, maybe we can put together a little tour Я знаю, вот идея, может быть, мы можем организовать небольшую экскурсию
for the core forces of Low Pressure’s finest. для основных сил лучших моделей низкого давления.
Combined with Goodnight Musics the crew would set out from Halifax, В сочетании с Goodnight Musics команда отправится из Галифакса,
earning props and greenbacks and wearing party hats. зарабатывать реквизит и доллары и носить праздничные шляпы.
Gather 4 crazy rappers in a van plus moves, Соберите 4 сумасшедших рэпера в фургоне плюс движения,
and do twenty dates in the states mostly for free booze, и отыграть двадцать свиданий в штатах в основном из-за бесплатной выпивки,
got stiffed at every phase, got sniffed at every border, напрягался на каждом этапе, обнюхивался на каждой границе,
lost battle after battle with karma and fate проигранная битва за битвой с кармой и судьбой
made to order struck with bad luck and nothing went right сделано на заказ постигла неудача и ничего не вышло
except for the rapping part we ripped it night after night, за исключением части рэпа, которую мы разорвали ночь за ночью,
Filling up clubs filling up on road food, road beer, Заполнение клубов, наполнение дорожной едой, разливным пивом,
road rash ass smelling like sulphur fast food draft beer Дорожная сыпь, задница, пахнущая серой, фаст-фуд, бочковое пиво
1 hotel room 5 dudes piled in here 1 гостиничный номер, здесь навалено 5 чуваков
and moves and T be chain smoking, и двигается и курит непрерывно,
cracked out broken, can’t wait to hit the road and, сломался, сломался, не может дождаться, чтобы отправиться в путь и,
then come home when it ends, and become legends to our friends. затем возвращайтесь домой, когда это закончится, и станьте легендами для наших друзей.
bumping devin the dude across Canadian plains, натыкаясь на чувака Девина через канадские равнины,
Me Noah T, Kaleb, B, and Paul hauling ass to Maine, Я, Ной Т., Калеб, Б. и Пол, тянущие задницу в Мэн,
Let’s just say the border guards in Calais don’t like black folks, Скажем так, пограничники в Кале не любят чернокожих,
they made up warrants and lied this shit’d gone past jokes они выдумывали ордера и лгали, это дерьмо прошло мимо шуток
no laughing matter had to say goodbye to Caleb, прощаться с Калебом было не до смеха,
give the finger to the bailiff cm’on let’s be gone дай палец судебному приставу давай пошли
So we grab T and be back on the highway, Итак, мы берем T и возвращаемся на шоссе,
they can’t stop the prophets they can’t stop our posse. они не могут остановить пророков, они не могут остановить наш отряд.
i’ve had a hard fall, i kinda fell hard.у меня было сильное падение, я сильно упал.
I think i learned a little. Думаю, я немного научился.
But who knows you know? Но кто знает, что ты знаешь?
I mean i’m leaning towards leaving this lifestyle of the road, but when it goes Я имею в виду, что склоняюсь к тому, чтобы оставить этот образ жизни на дороге, но когда он
right it goes so right все идет так правильно
Wrong motto, tour sponsor must have been Murphy’s law. Неправильный девиз, спонсор тура, должно быть, был законом Мерфи.
The farther we looked ahead the worst we saw. Чем дальше мы смотрели вперед, тем худшее мы видели.
Driving at night through Indiana by headlight, Проезжая ночью по Индиане при свете фар,
What’s that in the road asked Noah, then shit just exploded. Что это на дороге спросил Ной, тут дерьмо просто взорвалось.
I noticed the huge deer on the median immediately, Я сразу заметил огромного оленя на середине,
It tried to run away but couldn’t quite flee my vehicle Он пытался убежать, но не смог убежать от моего автомобиля.
Bang Flying deer, Dang, is everybody ok? Бэнг Летающий олень, Дэнг, все в порядке?
What in the hell was that comes the question from the back Что, черт возьми, это был вопрос со спины
crank shaft gear shift down just killed a deer near town Переключение передач коленчатого вала вниз только что убило оленя недалеко от города
and so we get towed, get back in the van that mowed down the doe и поэтому нас отбуксируют, вернемся в фургон, который косил лань
that chose that night to freeze and frozen in the road который выбрал эту ночь, чтобы замерзнуть и замерзнуть на дороге
and we hit it dead on, then and there the creature’s life gone и мы попали в цель, тогда и там жизнь существа ушла
I pulled onto the shoulder, radiator smoking holding Я потянулся на плечо, радиатор дымился, держась за
head in hand and can’t stop shaking, голова в руке и не может перестать трястись,
I was fucking driving when it happened, hadn’t taken Я чертовски ехал, когда это случилось, не взял
two steps out the dented van and then it hit me. два шага из помятого фургона, и тут он ударил меня.
I declined insurance when I got the rented auto, that means this dented Я отказался от страховки, когда получил арендованное авто, значит, это помятое
rent-a-wreck just became a big problem аренда крушения только что стала большой проблемой
Out of pocket, out of purse thinking worse case scenario, Из своего кармана, из своего кошелька, думая о худшем сценарии,
We’re fucking stuck in angola, indiana. Мы застряли в Анголе, штат Индиана.
This can’t happen man we had to get going, see the show must go on and we had Этого не может быть, чувак, нам нужно было начинать, видеть, что шоу должно продолжаться, и мы должны были
to go on showing off. продолжать хвастаться.
So it’s off to the dodge spot to get a hot not purple green van it looked like Так что нужно увернуться, чтобы получить горячий, а не пурпурно-зеленый фургон, как он выглядел.
just the minivan to make the scene in. просто минивэн, чтобы сделать сцену.
But we can’t take it out of state so they replaced it with a car, Но мы не можем вывезти его из штата, поэтому они заменили его автомобилем,
now there’s 5 dudes crammed into a buick.теперь в Бьюик запихнуто 5 чуваков.
Far from home, 18 dates left, Далеко от дома, осталось 18 свиданий,
and then I get a call on my phone, hey josh, all them Cali dates is gone. а потом мне звонят на телефон, эй, джош, все эти свидания с Кали закончились.
No Project Blowed, no Fillmore, No California here I come.Нет, проект провален, нет Филлмора, нет Калифорнии, вот и я.
My jaw dropped I’m У меня отвисла челюсть, я
awestruck dumb. благоговейный немой.
Wonder what’ll take to flip fate to make this right, Интересно, что нужно, чтобы изменить судьбу, чтобы все исправить,
But there was nothing we could do so we just drank all night. Но мы ничего не могли сделать, поэтому просто пили всю ночь.
i’ve had a hard fall, i kinda fell hard.у меня было сильное падение, я сильно упал.
I think i learned a little. Думаю, я немного научился.
But who knows you know? Но кто знает, что ты знаешь?
I mean i’m leaning towards leaving this lifestyle on the road, but when it goes Я имею в виду, что склоняюсь к тому, чтобы оставить этот образ жизни в дороге, но когда он
right it goes so right все идет так правильно
I’mma be alright.Я буду в порядке.
I’mma be on my feet again Я снова буду на ногах
and meanwhile I’ll freestyle but there’s really nothing sweeter than а пока буду заниматься фристайлом, но на самом деле нет ничего слаще
meeting your darkside and seeing sparks fly, by the end we oozed booze встречая свою темную сторону и видя, как летят искры, к концу мы выпили
and everyone had gone crazy и все сошли с ума
just to deal with the range of the strange, things kept on going, просто для того, чтобы иметь дело с целым рядом странных вещей, которые продолжались,
noone ever thinking long range. никто никогда не думал о дальних дистанциях.
I know sometime’s it sucked and nobody got fucked, Я знаю, что иногда это было отстойно, и никто не трахался,
at least not with ladies, but at least no road babies. хоть не с дамами, но хоть без дорожных малышек.
Never punched out any lights, although sometimes I thought we shoulda, Никогда не выключал свет, хотя иногда я думал, что мы должны,
stuck some punk rocker in a locker we didn’t but we coulda засунули какого-то панк-рокера в шкафчик, которого мы не сделали, но мы могли бы
so many suckers sucking suffering suckatash fucking suckers you stuck up так много сосунков, сосущих страдание, чертовы сосунки, ты застрял
suckdick fucksticks. хуесосы.
buck65/sixtoo/scratch bastard greymatter drunc caleb gordo and everybody else buck65/sixtoo/scratch bastard greymatter drunc caleb gordo и все остальные
that matters это важно
this damn crew who’ve been doing it forever, you couldn’t handle this tour, эта проклятая команда, которая делала это вечность, вы не смогли бы справиться с этим туром,
not now not ever. ни сейчас ни когда.
Greenbacks and Party Hats 1993/ Bolts, Moves, Tachichi, kunga 219 and me.Greenbacks and Party Hats 1993/ Bolts, Moves, Tachichi, kunga 219 и я.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: