Перевод текста песни Cosas Que Pasan - José Larralde

Cosas Que Pasan - José Larralde
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cosas Que Pasan, исполнителя - José Larralde.
Дата выпуска: 18.04.2000
Язык песни: Испанский

Cosas Que Pasan

(оригинал)
Nadie salió a despedirme
Cuando me fui de la estancia
Solamente el ovejero, un perro nomás
Cosas que pasan
El asunto, una zoncera
Un simple cambio de palabras
Y el olvido de un mocoso
Del que puedo ser su tata
Y yo que no aguanto pulgas
A pesar de mi ignorancia
Ya no mas pedí las cuentas
Sin importarme de nada
No hubiera pasado esto
Si el padre no se marchara
Pero los patrones mueren
Y después los hijos mandan
Y hasta parece mentira
Pero es cosa señalada
Que de una sangre pareja
Salga la cría cambiada
Los treinta años al servicio
Pal mozo no fueron nada
Se olvido mil cosas buenas
Por una que salió mala
Yo me había aquerenciao
Nunca conocí otra casa
Que apegado a las costumbres
Me hallaba en aquella estancia
Sí hasta parece mentira
Mocoso sin sombra e barba
Que de guricito andaba
Prendido de mis bombachas
Por él, le quité a unos teros
Dos pichoncitos, malaya!
Y otra vez, nunca había bajao un nido
Y por él gatié las ramas
Cuando ya se hizo muchacho
Yo le amansé el malacara
Y se lo entregué de riendas
Pa que él solo lo enfrenara
Tenía un lazo trenzao
Que gané en una domada
Pal santo se lo osequié
Ya que siempre lo admiraba
Y la única vez que El patrón
Me pegó una levantada
Fue por cargarme las culpas
Que a él le hubieran sido caras
Zonceras, cosas del campo
La tranquera mal cerrada
Y el terneraje e plantel
Que se sale de las casas
Y eso, pal finao patrón
Era cosa delicada
Y bueno, pa que acordarme
De una época pasada
Me dije pa mis adentros
Todo eso no vale nada
Sin mirarnos, arreglamos
Metí en el cinto la plata
Le estiré pa despedirme mi mano
Pa que apretara
Y me la dejó tendida
Cosa que yo no esperaba
Porque ese mozo no sabe
Si un día ha de hacerle falta…
Tranqueando me fui hasta el catre
Alcé un atado que dejara
Y me rumbié pal palenque
Echándome atrás el ala
Ensillé, gané el camino
Pegué la ultima mirada
Al monte, al galpón, los bretes
El molino, las aguadas
De arriba abrí la tranquera
Eche el pañuelo a la espalda
Por costumbre, prendí un negro
Talonié mi moro Pampa
Y ya me largué al galope
Chiflando como si nada
Nadie salió a despedirme
Cuando me fui de la estancia
Solamente el ovejero, un perro nomás
Cosas que pasan

Вещи, Которые Случаются

(перевод)
Никто не вышел попрощаться
Когда я покинул ранчо
Только овчарка, всего лишь собака
Что происходит
Дело, дурак
Простая замена слов
И забывчивость мальчишки
из которых я могу быть твоей тата
И я терпеть не могу блох
несмотря на мое невежество
Я больше не просил счета
не заботясь ни о чем
этого бы не случилось
Если отец не ушел
Но боссы умирают
И тогда дети рулят
И это даже похоже на ложь
Но это отмеченная вещь
Это кровный партнер
Выйдите из измененного выводка
Тридцать лет на службе
Приятель, они были ничем
Я забыл тысячу хороших вещей
Для того, кто пошел плохо
я согласился
Я никогда не знал другого дома
прикрепленный к таможне
я был в той комнате
Да, это даже похоже на ложь
Паршивец без тени и бороды
Какой он был маленький
застрял в моих трусиках
Для него я взял у какого-то тероса
Два голубя, малайцы!
И снова я никогда не спускал гнездо
И для него я гаю ветки
Когда он стал мальчиком
Я приручил малакару
И я передал его ему
Так что он только столкнется с этим
у меня был плетеный бант
Что я выиграл в выездке
Pal santo я дал ему это
Так как я всегда восхищался им
И единственный раз, когда босс
меня подвезли
Это было для того, чтобы взять на себя вину
Что они были бы дороги для него
Зонсерас, полевые вещи
Плохо закрытые ворота
И теленок и кампус
который покидает дома
И что, прекрасный покровитель
Это была деликатная вещь
Да и зачем вспоминать
из ушедшей эпохи
я сказал себе
все это ничего не стоит
Не глядя друг на друга, мы фиксируем
Я положил деньги в пояс
Я протянул руку, чтобы попрощаться
выжать
И он оставил ее лежать на мне
вещь, которую я не ожидал
Потому что этот мальчик не знает
Если однажды тебе это понадобится...
Tranqueando я пошел в кроватку
Я взял пачку, которая осталась
И я пошел в Паленке
Отбрасывая мое крыло
Я оседлал, я выиграл путь
я бросил последний взгляд
На гору, в сарай, на бретов
Мельница, водопои
Сверху я открыл ворота
Закиньте шарф за спину
По привычке я зажег черный
Я люблю свою мавританскую пампу
А я уже ускакал
Свист как ничего
Никто не вышел попрощаться
Когда я покинул ранчо
Только овчарка, всего лишь собака
Что происходит
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

22.02.2024

Плохое качество перевода! ...de jurincito andaba prendido de mis bombachas = он с детства ходил, цепляясь за мои шаровары: bombachas = шаровары гаучо, никак не "трусики"! Гаучос – не извращенцы-трансвеститы, прошу заметить автора перевода, и ¡malaya! – это не "малайцы", "будь он проклят!" (Maldito sea)

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
POBRE VIEJO 1969
Ayer Bajé al Poblao 2004
El Tamayo 1994
Cuando Muera 2020
Hombre 2020
Aguaterito 2020
Soneto 16 2014
Fogonera 2014
Una Intrépida Pluma 2014
Sobran las Palabras 2014
Elegía Pa' un Rajao 2014
Afiche 2014
Aunque Digas Que no 2014
Un Adiós al Regreso 2014
Como Quien Mira una Espera 2014
Un Poco de Humo Nomás 2014
COSAS QUE PASAN 1969
Tras su sombra 1970
Promesa de un payador 1970
El botellero 1970

Тексты песен исполнителя: José Larralde