
Дата выпуска: 18.04.2000
Язык песни: Испанский
Cosas Que Pasan(оригинал) |
Nadie salió a despedirme |
Cuando me fui de la estancia |
Solamente el ovejero, un perro nomás |
Cosas que pasan |
El asunto, una zoncera |
Un simple cambio de palabras |
Y el olvido de un mocoso |
Del que puedo ser su tata |
Y yo que no aguanto pulgas |
A pesar de mi ignorancia |
Ya no mas pedí las cuentas |
Sin importarme de nada |
No hubiera pasado esto |
Si el padre no se marchara |
Pero los patrones mueren |
Y después los hijos mandan |
Y hasta parece mentira |
Pero es cosa señalada |
Que de una sangre pareja |
Salga la cría cambiada |
Los treinta años al servicio |
Pal mozo no fueron nada |
Se olvido mil cosas buenas |
Por una que salió mala |
Yo me había aquerenciao |
Nunca conocí otra casa |
Que apegado a las costumbres |
Me hallaba en aquella estancia |
Sí hasta parece mentira |
Mocoso sin sombra e barba |
Que de guricito andaba |
Prendido de mis bombachas |
Por él, le quité a unos teros |
Dos pichoncitos, malaya! |
Y otra vez, nunca había bajao un nido |
Y por él gatié las ramas |
Cuando ya se hizo muchacho |
Yo le amansé el malacara |
Y se lo entregué de riendas |
Pa que él solo lo enfrenara |
Tenía un lazo trenzao |
Que gané en una domada |
Pal santo se lo osequié |
Ya que siempre lo admiraba |
Y la única vez que El patrón |
Me pegó una levantada |
Fue por cargarme las culpas |
Que a él le hubieran sido caras |
Zonceras, cosas del campo |
La tranquera mal cerrada |
Y el terneraje e plantel |
Que se sale de las casas |
Y eso, pal finao patrón |
Era cosa delicada |
Y bueno, pa que acordarme |
De una época pasada |
Me dije pa mis adentros |
Todo eso no vale nada |
Sin mirarnos, arreglamos |
Metí en el cinto la plata |
Le estiré pa despedirme mi mano |
Pa que apretara |
Y me la dejó tendida |
Cosa que yo no esperaba |
Porque ese mozo no sabe |
Si un día ha de hacerle falta… |
Tranqueando me fui hasta el catre |
Alcé un atado que dejara |
Y me rumbié pal palenque |
Echándome atrás el ala |
Ensillé, gané el camino |
Pegué la ultima mirada |
Al monte, al galpón, los bretes |
El molino, las aguadas |
De arriba abrí la tranquera |
Eche el pañuelo a la espalda |
Por costumbre, prendí un negro |
Talonié mi moro Pampa |
Y ya me largué al galope |
Chiflando como si nada |
Nadie salió a despedirme |
Cuando me fui de la estancia |
Solamente el ovejero, un perro nomás |
Cosas que pasan |
Вещи, Которые Случаются(перевод) |
Никто не вышел попрощаться |
Когда я покинул ранчо |
Только овчарка, всего лишь собака |
Что происходит |
Дело, дурак |
Простая замена слов |
И забывчивость мальчишки |
из которых я могу быть твоей тата |
И я терпеть не могу блох |
несмотря на мое невежество |
Я больше не просил счета |
не заботясь ни о чем |
этого бы не случилось |
Если отец не ушел |
Но боссы умирают |
И тогда дети рулят |
И это даже похоже на ложь |
Но это отмеченная вещь |
Это кровный партнер |
Выйдите из измененного выводка |
Тридцать лет на службе |
Приятель, они были ничем |
Я забыл тысячу хороших вещей |
Для того, кто пошел плохо |
я согласился |
Я никогда не знал другого дома |
прикрепленный к таможне |
я был в той комнате |
Да, это даже похоже на ложь |
Паршивец без тени и бороды |
Какой он был маленький |
застрял в моих трусиках |
Для него я взял у какого-то тероса |
Два голубя, малайцы! |
И снова я никогда не спускал гнездо |
И для него я гаю ветки |
Когда он стал мальчиком |
Я приручил малакару |
И я передал его ему |
Так что он только столкнется с этим |
у меня был плетеный бант |
Что я выиграл в выездке |
Pal santo я дал ему это |
Так как я всегда восхищался им |
И единственный раз, когда босс |
меня подвезли |
Это было для того, чтобы взять на себя вину |
Что они были бы дороги для него |
Зонсерас, полевые вещи |
Плохо закрытые ворота |
И теленок и кампус |
который покидает дома |
И что, прекрасный покровитель |
Это была деликатная вещь |
Да и зачем вспоминать |
из ушедшей эпохи |
я сказал себе |
все это ничего не стоит |
Не глядя друг на друга, мы фиксируем |
Я положил деньги в пояс |
Я протянул руку, чтобы попрощаться |
выжать |
И он оставил ее лежать на мне |
вещь, которую я не ожидал |
Потому что этот мальчик не знает |
Если однажды тебе это понадобится... |
Tranqueando я пошел в кроватку |
Я взял пачку, которая осталась |
И я пошел в Паленке |
Отбрасывая мое крыло |
Я оседлал, я выиграл путь |
я бросил последний взгляд |
На гору, в сарай, на бретов |
Мельница, водопои |
Сверху я открыл ворота |
Закиньте шарф за спину |
По привычке я зажег черный |
Я люблю свою мавританскую пампу |
А я уже ускакал |
Свист как ничего |
Никто не вышел попрощаться |
Когда я покинул ранчо |
Только овчарка, всего лишь собака |
Что происходит |
Плохое качество перевода! ...de jurincito andaba prendido de mis bombachas = он с детства ходил, цепляясь за мои шаровары: bombachas = шаровары гаучо, никак не "трусики"! Гаучос – не извращенцы-трансвеститы, прошу заметить автора перевода, и ¡malaya! – это не "малайцы", "будь он проклят!" (Maldito sea)
Название | Год |
---|---|
POBRE VIEJO | 1969 |
Ayer Bajé al Poblao | 2004 |
El Tamayo | 1994 |
Cuando Muera | 2020 |
Hombre | 2020 |
Aguaterito | 2020 |
Soneto 16 | 2014 |
Fogonera | 2014 |
Una Intrépida Pluma | 2014 |
Sobran las Palabras | 2014 |
Elegía Pa' un Rajao | 2014 |
Afiche | 2014 |
Aunque Digas Que no | 2014 |
Un Adiós al Regreso | 2014 |
Como Quien Mira una Espera | 2014 |
Un Poco de Humo Nomás | 2014 |
COSAS QUE PASAN | 1969 |
Tras su sombra | 1970 |
Promesa de un payador | 1970 |
El botellero | 1970 |