Перевод текста песни El Caballo Blanco - José Alfredo Jiménez, Vargas de Tecalitlan

El Caballo Blanco - José Alfredo Jiménez, Vargas de Tecalitlan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Caballo Blanco, исполнителя - José Alfredo Jiménez.
Дата выпуска: 31.01.2019
Язык песни: Испанский

El Caballo Blanco

(оригинал)
Éste es el corrido del caballo blanco
que en un día domingo feliz arrancara.
Iba con la mira de llegar al Norte,
habiendo salido de Guadalajara.
Su noble jinete le quito las riendas,
le quito la silla y se fue a puro pelo.
Cruzó como rayo tierras nayaritas
entre cerros verdes y lo azul del cielo.
A paso más lento llego hasta Escuinapa
y por Culiacán ya se andaba quedando,
cuentan que en Los Mochis ya se iba cayendo,
que llevaba todo el hocico sangrando.
Pero lo miraron pasar por Sonora
y el Valle del Yaqui le dio su ternura,
dicen que cojeaba de la pata izquierda
y a pesar de todo siguió su aventura.
Llego hasta Hermosillo, siguio pa' Caborca
y por Mexicali sintió que moría.
Subió paso a paso por La Rumorosa,
llegando a Tijuana con la luz del día.
Cumplida su hazaña, se fue a Rosarito
y no quiso echarse hasta ver Ensenada.
Y éste fue el corrido del caballo blanco,
que salio un domingo de Guadalajara.

Белый Конь

(перевод)
Это коридор белой лошади
что в счастливое воскресенье он начнется.
Я шел с целью достичь Севера,
покинув Гвадалахару.
Его благородный всадник взял у него поводья,
Я отобрал у него стул, и он ушел без седла.
Он пересек земли Наярит, как молния
между зелеными холмами и голубизной неба.
Медленнее добираюсь до Эскуинапы
а в Кулиакане он уже гостил,
Говорят, что в Лос-Мочис уже падал,
что у него вся морда в крови.
Но они смотрели, как он проходит через Сонору
и долина Яки подарила ему свою нежность,
говорят он хромал на левую ногу
и, несмотря ни на что, он продолжал свое приключение.
Я добрался до Эрмосильо, я продолжил Каборку
а для Мехикали он чувствовал, что умирает.
Он карабкался шаг за шагом через La Rumorosa,
прибытие в Тихуану при свете дня.
Совершив свой подвиг, он отправился в Росарито
и он не хотел ложиться, пока не увидит Энсенаду.
И это был коридор белой лошади,
который покинул Гвадалахару в воскресенье.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Corazón, Corazón (Canción Vals) 2015
Viva Chihuahua 2018
Los Dos Generales 2018
Llegó Borracho el Borracho 2018
No Me Amenaces 2018
Amarga Navidad 2018
Ni el Dinero Ni Nadie 2018
Te Vas o te Quedas 2017
Amaneci En Tus Brazos ft. José Alfredo Jiménez 2004
Pa' Todo el Año 2018
Cuando Salga la Luna 2013
Serenata Sin Luna 2018
Virgencita de Zapopan 2013
Amor del Alma 2020
Me Equivoque Contigo 2017
Media Vuelta 2020
Tu Recuerdo y Yo 2018
Ella. la Que Se Fue 2018
Serenata Huasteca 2018
Tu Enamorado 2020

Тексты песен исполнителя: José Alfredo Jiménez

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Waah Tera Kya Kehna ft. Kavita Krishnamurthy 2002
Pivo da razgali 2019
Jingle Bells 2021
В. Я. Брюсов «Каменщик» 2017
Rock Me Now 2023
Swimmer, Dreams Don't Keep 2011
Almost in Your Arms (Love Song from 'Houseboat') 2015
Erinnerung 1993
Freestyle Promo 2 2013