| Éste es el corrido del caballo blanco
| Это коридор белой лошади
|
| que en un día domingo feliz arrancara.
| что в счастливое воскресенье он начнется.
|
| Iba con la mira de llegar al Norte,
| Я шел с целью достичь Севера,
|
| habiendo salido de Guadalajara.
| покинув Гвадалахару.
|
| Su noble jinete le quito las riendas,
| Его благородный всадник взял у него поводья,
|
| le quito la silla y se fue a puro pelo.
| Я отобрал у него стул, и он ушел без седла.
|
| Cruzó como rayo tierras nayaritas
| Он пересек земли Наярит, как молния
|
| entre cerros verdes y lo azul del cielo.
| между зелеными холмами и голубизной неба.
|
| A paso más lento llego hasta Escuinapa
| Медленнее добираюсь до Эскуинапы
|
| y por Culiacán ya se andaba quedando,
| а в Кулиакане он уже гостил,
|
| cuentan que en Los Mochis ya se iba cayendo,
| Говорят, что в Лос-Мочис уже падал,
|
| que llevaba todo el hocico sangrando.
| что у него вся морда в крови.
|
| Pero lo miraron pasar por Sonora
| Но они смотрели, как он проходит через Сонору
|
| y el Valle del Yaqui le dio su ternura,
| и долина Яки подарила ему свою нежность,
|
| dicen que cojeaba de la pata izquierda
| говорят он хромал на левую ногу
|
| y a pesar de todo siguió su aventura.
| и, несмотря ни на что, он продолжал свое приключение.
|
| Llego hasta Hermosillo, siguio pa' Caborca
| Я добрался до Эрмосильо, я продолжил Каборку
|
| y por Mexicali sintió que moría.
| а для Мехикали он чувствовал, что умирает.
|
| Subió paso a paso por La Rumorosa,
| Он карабкался шаг за шагом через La Rumorosa,
|
| llegando a Tijuana con la luz del día.
| прибытие в Тихуану при свете дня.
|
| Cumplida su hazaña, se fue a Rosarito
| Совершив свой подвиг, он отправился в Росарито
|
| y no quiso echarse hasta ver Ensenada.
| и он не хотел ложиться, пока не увидит Энсенаду.
|
| Y éste fue el corrido del caballo blanco,
| И это был коридор белой лошади,
|
| que salio un domingo de Guadalajara. | который покинул Гвадалахару в воскресенье. |