| Llegó borracho el borracho,
| Пьяный пришел пьяный,
|
| pidiendo cinco tequilas;
| заказ пяти текил;
|
| y le dijo el cantinero
| и бармен сказал ему
|
| «se acabaron las bebidas,
| «Выпивка закончилась,
|
| si quieres hecharte un trago
| если хочешь выпить
|
| vamonos a otra cantina».
| Пойдем в другую кантину».
|
| Se fue borracho el borracho
| Пьяница ушел пьяным
|
| del brazo del cantinero,
| руки бармена,
|
| y le dijo «que te tomas,
| и сказал ему: «Что ты несешь,
|
| a ver quien se cae primero;
| посмотреть, кто упадет первым;
|
| a aquél que doble las corbas
| тому, кто гнет корбас
|
| le va a costar su dinero».
| это будет стоить вам ваших денег».
|
| Y borracho y cantinero
| И пьяный и бармен
|
| seguían pidiendo y pidiendo.
| Они продолжали спрашивать и спрашивать.
|
| Mariachis y cancionero
| Мариачис и песенник
|
| los estaban divirtiendo,
| они веселились
|
| pero se sentia el ambiente
| но чувствовалась атмосфера
|
| muy cerquita del infierno.
| очень близко к аду.
|
| Grito, de pronto, el borracho,
| Закричи, вдруг, пьяный,
|
| «¡la vida no vale nada!».
| "жизнь ничего не стоит!".
|
| Y le dijo el cantinero,
| И бармен сказал ему,
|
| «¡Mi vida está asegurada!,
| «Моя жизнь обеспечена!
|
| si vienes hechando habladas
| если ты поговоришь
|
| yo te contesto con balas».
| Я отвечаю вам пулями».
|
| Los dos sacaron pistola,
| Они оба вытащили пистолет.
|
| se cruzaron los balazos.
| выстрелы пересеклись.
|
| La gente corría hecha bola,
| Люди побежали в шар
|
| seguían sonando plomazos;
| они продолжали звучать отвесно;
|
| de pronto, los dos cayeron
| вдруг оба упали
|
| haciendo cruz con sus brazos.
| скрестив руки.
|
| Y borracho y cantinero,
| И пьяный, и бармен,
|
| los dos, se estaban muriendo.
| оба они умирали.
|
| Mariachis y cancionero
| Мариачис и песенник
|
| también salieron corriendo;
| они тоже убежали;
|
| y así acabaron dos vidas
| и так закончились две жизни
|
| por un mal entendimiento. | из-за недоразумения. |