| Vejam bem
| хорошенько посмотри
|
| Que não há só gaivotas em terra
| Что на суше есть не только чайки
|
| Quando um homem se põe a pensar
| Когда человек начинает думать
|
| Quando um homem se põe a pensar
| Когда человек начинает думать
|
| Quem lá vem
| кто приходит
|
| Dorme à noite ao relento na areia
| Спит ночью на открытом воздухе на песке
|
| Dorme à noite ao relento no mar
| Спит ночью на открытом воздухе в море
|
| Dorme à noite ao relento no mar
| Спит ночью на открытом воздухе в море
|
| E se houver
| Что если есть
|
| Uma praça de gente madura
| Площадь зрелых людей
|
| E uma estátua
| И статуя
|
| E uma estátua de febre a arder
| И статуя горящей лихорадки
|
| Anda alguém
| кто-то
|
| Pela noite de breu à procura
| В темной ночи ищет
|
| E não há quem lhe queira valer
| И нет никого, кто хочет быть достойным
|
| E não há quem lhe queira valer
| И нет никого, кто хочет быть достойным
|
| Vejam bem
| хорошенько посмотри
|
| Daquele homem a fraca figura
| Из этого человека слабая фигура
|
| Desbravando os caminhos do pão
| Распутывая пути хлеба
|
| Desbravando os caminhos do pão
| Распутывая пути хлеба
|
| E se houver
| Что если есть
|
| Uma praça de gente madura
| Площадь зрелых людей
|
| Ninguém vem levantá-lo do chão
| Никто не приходит, чтобы поднять его с земли
|
| Ninguém vem levantá-lo do chão | Никто не приходит, чтобы поднять его с земли |