| Espero que Dios permita que a tu ruta
| Я надеюсь, что Бог позволит, чтобы ваш маршрут
|
| Nunca se le acerque esta melancolía
| Никогда не приближайся к этой меланхолии
|
| Espero que llueva si un día siembre trigo
| Я надеюсь, что пойдет дождь, если однажды я посею пшеницу
|
| Y que seas feliz aunque no sea conmigo
| И чтобы ты был счастлив, даже если не со мной
|
| Espero madrugue el sol si sientes frío
| Я надеюсь, что солнце встанет рано, если тебе холодно
|
| Y nazcan mil flores a tus primaveras
| И тысяча цветов рождается в твоих источниках
|
| Espero que Dios te escuche cuando hables
| Я надеюсь, что Бог слышит тебя, когда ты говоришь
|
| Si un día te sientes culpable de mis penas
| Если однажды ты почувствуешь себя виноватым в моих печалях
|
| Tienes miedo de que yo me entere
| Ты боишься, что я узнаю
|
| De que hacía algún tiempo no me amas
| Что ты меня давно не любишь
|
| Dime porque entonces no quieres hablarme
| Скажи мне, почему тогда ты не хочешь со мной разговаривать
|
| Como es que no me sostienes la mirada
| Почему ты не держишь мой взгляд
|
| Ha pasado tanto tiempo desde aquella vez
| Прошло так много времени с того времени
|
| Que te sentí tan mía
| что я чувствовал себя таким своим
|
| Y hoy tomas mis manos con tus manos frías
| И сегодня ты берешь меня за руки своими холодными руками
|
| Y me dices con tus ojos terminemos
| А ты мне глазами скажи давай закончим
|
| Yo no merezco tanto silencio
| Я не заслуживаю столько тишины
|
| Yo no merezco tu despedida
| Я не заслуживаю твоего прощания
|
| Ese es el precio de haberte amado
| Это цена любить тебя
|
| Ese es el precio de tu sonrisa
| Это цена твоей улыбки
|
| Dejas mi vida triste y vacía
| Ты оставляешь мою жизнь грустной и пустой
|
| Con tu partida llevan tus manos
| С твоим уходом они несут твои руки
|
| Mi fe, mi suerte y mi alegría
| Моя вера, моя удача и моя радость
|
| Yo no merezco tanto silencio
| Я не заслуживаю столько тишины
|
| Yo no merezco tu despedida
| Я не заслуживаю твоего прощания
|
| Ese es el precio de haberte amado
| Это цена любить тебя
|
| Ese es el precio de tu sonrisa
| Это цена твоей улыбки
|
| No ocupes tus manos para despedirme
| Не используйте свои руки, чтобы попрощаться
|
| Tu lástima no me va a arreglar la suerte
| Твоя жалость не исправит мою удачу
|
| No voy a morirme por estar tan triste
| Я не собираюсь умирать от такой грусти
|
| Aunque daría la vida por comprenderte
| Хотя я бы отдал свою жизнь, чтобы понять тебя
|
| Esta vez no voy a malgastar mi aire
| На этот раз я не буду тратить свой воздух
|
| Diciéndote cosas para detenerte
| Рассказывая вам вещи, чтобы остановить вас
|
| Prenderé unas velas por tu buena suerte
| Я зажгу свечи на твою удачу
|
| Y para que nunca te traicione nadie
| И чтоб тебя никто никогда не предал
|
| Si te alejas de mi vida
| Если ты уйдешь из моей жизни
|
| Sin pensarlo no te extrañes
| Не думая, не удивляйся
|
| Si me duele
| если мне больно
|
| Como cuando sientes
| Например, когда вы чувствуете
|
| Que el alma se rompe
| что душа разрывается
|
| Como cuando sientes
| Например, когда вы чувствуете
|
| Que el amor no vuelve
| что любовь не возвращается
|
| Tú escogiste que la vida me contara
| Ты выбрал то, что жизнь сказала мне
|
| Lo que no podías decirme
| Что ты не мог сказать мне
|
| Y es precisamente lo que me hace triste
| И это именно то, что меня огорчает
|
| Es lo que me viste la vida de negro
| Это то, что жизнь одела меня в черное
|
| Yo no merezco tanto silencio
| Я не заслуживаю столько тишины
|
| Yo no merezco tu despedida
| Я не заслуживаю твоего прощания
|
| Ese es el precio de haberte amado
| Это цена любить тебя
|
| Ese es el precio de tu sonrisa
| Это цена твоей улыбки
|
| Dejas mi vida triste y vacía
| Ты оставляешь мою жизнь грустной и пустой
|
| Con tu partida llevan tus manos
| С твоим уходом они несут твои руки
|
| Mi fe, mi suerte y mi alegría
| Моя вера, моя удача и моя радость
|
| Yo no merezco tanto silencio
| Я не заслуживаю столько тишины
|
| Yo no merezco tu despedida
| Я не заслуживаю твоего прощания
|
| Ese es el precio de haberte amado
| Это цена любить тебя
|
| Ese es el precio de tu sonrisa | Это цена твоей улыбки |