| I wonder about her, I wonder where she went from here
| Мне интересно о ней, мне интересно, куда она ушла отсюда
|
| Still wonder about her, but nothing’s comin' in too clear
| Все еще удивляюсь ей, но ничего не становится слишком ясным
|
| Since she left me all alone my days go by like years
| С тех пор, как она оставила меня в полном одиночестве, мои дни проходят, как годы
|
| Well I’m thinkin' about her and all the things she used to say
| Ну, я думаю о ней и обо всем, что она говорила
|
| Still I’m thinkin' about her but something’s getting in the way
| Я все еще думаю о ней, но что-то мешает
|
| I remember when she told me she would up and leave me someday
| Я помню, когда она сказала мне, что когда-нибудь встанет и оставит меня
|
| I drive around in circles through the city
| Я езжу кругами по городу
|
| Just waitin' for the lights to change
| Просто жду, когда свет изменится
|
| But right about when midnight hits me
| Но прямо о том, когда полночь ударит меня
|
| Moonlight gets me feelin' kind of crazy
| Лунный свет сводит меня с ума
|
| I wonder about her, does she still wear that same old ring
| Интересно, она все еще носит то же старое кольцо?
|
| I still wonder about her and I know it ain’t no big thing
| Я все еще думаю о ней, и я знаю, что это не так уж важно
|
| Well she left me all alone now and I’m just waiting for my phone to ring
| Ну, теперь она оставила меня в полном одиночестве, и я просто жду, когда зазвонит мой телефон.
|
| I’ve been dreaming about her, I guess I never really knew
| Я мечтал о ней, наверное, я никогда не знал
|
| That living without her was more than I could ever do
| То, что жизнь без нее была больше, чем я когда-либо мог сделать
|
| Because she ain’t comin' back, no she ain’t comin' back
| Потому что она не вернется, нет, она не вернется
|
| No she ain’t comin' back cause there’s nothin' left to come back to | Нет, она не вернется, потому что не к чему возвращаться. |