Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Woodstock , исполнителя - Joni Mitchell. Дата выпуска: 28.10.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Woodstock , исполнителя - Joni Mitchell. Woodstock(оригинал) | Вудсток(перевод на русский) |
| I came upon a child of God | Я встретила дитя Бога... |
| He was walking along the road | Он брел по обочине дороги, |
| And I asked him, where are you going | И я спросила: "Куда ты идёшь?" |
| And this he told me | Он ответил: |
| I'm going on down to Yasgur's farm | "На ферму Ясгара* - |
| I'm going to join in a rock 'n' roll band | Чтобы разбить лагерь прямо на земле, |
| I'm going to camp out on the land | Чтобы сыграть с рок-н-ролльной командой, |
| I'm going to try an' get my soul free | Чтобы освободить свой дух..." |
| We are stardust | Мы — золото, |
| We are golden | Мы — звездная пыль... |
| And we've got to get ourselves | Мы вновь обретаем себя, |
| Back to the garden | Вернувшись в Эдем. |
| - | - |
| Then can I walk beside you | - Так можно, я последую за тобой? |
| I have come here to lose the smog | Мне нужно развеяться. |
| And I feel to be a cog in something turning | Я чувствую себя винтиком в огромной машине, которая вот-вот придёт в действие... - |
| Well maybe it is just the time of year | Новое время года? |
| Or maybe it's the time of man | Новое время — время человека?.. |
| I don't know who I am | Пока что я не знаю, кто я, |
| But you know life is for learning | Но, знаешь ли, "век живи — век учись". |
| We are stardust | Мы — золото, |
| We are golden | Мы — звездная пыль... |
| And we've got to get ourselves | Мы вновь обретаем себя, |
| Back to the garden | Вернувшись в Эдем. |
| - | - |
| By the time we got to Woodstock | И, когда мы добрались до Вудстока, |
| We were half a million strong | Мне казалось, что я стала в миллион раз сильнее... |
| And everywhere there was song and celebration | Все пели и радовались, |
| And I dreamed I saw the bombers | И мне снились бомбардировщики, |
| Riding shotgun in the sky | Носившиеся по небесам верхом на минометах - |
| And they were turning into butterflies | Они превращались в бабочек, |
| Above our nation | Порхавших над землей... |
| We are stardust | Мы — звездная пыль, |
| Billion year old carbon | Рабы, проданные сатане; |
| We are golden | И, возвратившись в райский сад, |
| Caught in the devil's bargain | Мы вновь обретаем себя. |
| And we've got to get ourselves | |
| Back to the garden | |
| - | - |
Woodstock(оригинал) |
| Well i came across a child of god |
| He was walking along the road |
| And i asked him tell where are you going |
| This he told me Well i am going down to yasgur’s farm |
| Going to join in a rock and roll band |
| Goin' to get back to the land to set my soul free |
| We are stardust, we are golden |
| We are billion year old carbon |
| And we got to get ourselves back to the garden |
| Well then can i walk beside you |
| I have come to lose the smog |
| And i feel like i’m a cog in something turning |
| And maybe it’s the time of year |
| Yes and maybe it’s the time of man |
| And i don’t know who i am But life is for learning |
| We are stardust, we are golden |
| We are billion year old carbon |
| And we got to get ourselves back to the garden |
| By the time we got to woodstock |
| We were half a million strong |
| And everywhere there was song and celebration |
| And i dreamed i saw the bombers jet planes |
| Riding shotgun in the sky |
| Turning into butterflies |
| Above our nation. |
| We are stardust, we are golden |
| We are caught in a devil’s bargain |
| And we got to get ourselves back to the garden |
Вудсток(перевод) |
| Ну, я наткнулся на дитя бога |
| Он шел по дороге |
| И я попросил его сказать, куда ты идешь |
| Это он сказал мне. Ну, я иду на ферму Ясгура |
| Собираюсь присоединиться к рок-н-ролльной группе |
| Собираюсь вернуться на землю, чтобы освободить мою душу |
| Мы звездная пыль, мы золотые |
| Мы — углерод, возраст которого составляет миллиард лет. |
| И нам нужно вернуться в сад |
| Ну, тогда я могу идти рядом с тобой |
| Я пришел, чтобы избавиться от смога |
| И я чувствую, что я винтик в чем-то поворачивающемся |
| И, может быть, это время года |
| Да, и, возможно, пришло время человека |
| И я не знаю, кто я, но жизнь для обучения |
| Мы звездная пыль, мы золотые |
| Мы — углерод, возраст которого составляет миллиард лет. |
| И нам нужно вернуться в сад |
| К тому времени, когда мы добрались до Вудстока |
| Нас было полмиллиона человек |
| И везде была песня и праздник |
| И мне снилось, что я видел реактивные самолеты бомбардировщиков |
| Верховая езда в небе |
| Превращаясь в бабочек |
| Над нашей нацией. |
| Мы звездная пыль, мы золотые |
| Мы попали в сделку с дьяволом |
| И нам нужно вернуться в сад |
| Название | Год |
|---|---|
| Both Sides Now | 2000 |
| Got 'Til It's Gone ft. Joni Mitchell, Q-Tip | 1996 |
| A Case of You | 2012 |
| River | 2012 |
| All I Want | 2012 |
| Big Yellow Taxi | 2012 |
| Carey | 2012 |
| Goodbye Blue Sky ft. Joni Mitchell, James Galway | 2010 |
| Free Man in Paris | 2012 |
| At Last | 2000 |
| Help Me | 2012 |
| Got 'Til It's Gone (Feat. Q-Tip and Joni Mitchell) ft. Q-Tip, Joni Mitchell | 1996 |
| Answer Me, My Love | 2000 |
| The Last Time I Saw Richard | 2012 |
| California | 2012 |
| Blue | 2012 |
| Little Green | 2012 |
| My Old Man | 2012 |
| Down to You | 2012 |
| This Flight Tonight | 2012 |