| Everything comes and goes
| Все приходит и уходит
|
| Marked by lovers and styles of clothes
| Отмечены любителями и стилями одежды
|
| Things that you held high
| Вещи, которые вы держали высоко
|
| And told yourself were true
| И сказал себе, что это правда
|
| Lost or changing as the days come down to you
| Потерянные или изменяющиеся по мере того, как дни приходят к вам
|
| Down to you
| Вниз к тебе
|
| Constant stranger
| Постоянный незнакомец
|
| You’re a kind person
| Ты добрый человек
|
| You’re a cold person too
| Ты тоже холодный человек
|
| It’s down to you
| Это зависит от вас
|
| It all comes down to you.
| Все зависит от вас.
|
| You go down to the pick up station
| Вы спускаетесь к станции посадки
|
| Craving warmth and beauty
| Желание тепла и красоты
|
| You settle for less than fascination
| Вы соглашаетесь на меньшее, чем увлечение
|
| A few drinks later you’re not so choosy
| Через несколько напитков ты уже не такой разборчивый
|
| When the closing lights strip off the shadows
| Когда закрывающие огни стирают тени
|
| On this strange new flesh you’ve found
| На этой странной новой плоти, которую ты нашел
|
| Clutching the night to you like a fig leaf
| Прижимаю к тебе ночь, как фиговый лист
|
| You hurry
| Вы торопитесь
|
| To the blackness
| В черноту
|
| And the blankets
| И одеяла
|
| To lay down an impression
| Чтобы произвести впечатление
|
| And your loneliness
| И твое одиночество
|
| In the morning there are lovers in the street
| Утром на улице любовники
|
| They look so high
| Они выглядят такими высокими
|
| You brush against a stranger
| Вы задеваете незнакомца
|
| And you both apologize
| И вы оба извиняетесь
|
| Old friends seem indifferent
| Старые друзья кажутся равнодушными
|
| You must have brought that on Old bonds have broken down
| Вы, должно быть, принесли это Старые облигации сломались
|
| Love is gone
| Любовь ушла
|
| Ooh, love is gone
| О, любовь ушла
|
| Written on your spirit this sad song
| Написанная в вашем духе эта грустная песня
|
| Love is gone
| Любовь ушла
|
| Everything comes and goes
| Все приходит и уходит
|
| Pleasure moves on too early
| Удовольствие уходит слишком рано
|
| And trouble leaves too slow
| И проблема уходит слишком медленно
|
| Just when you’re thinking
| Просто, когда вы думаете
|
| You’ve finally got it made
| Вы, наконец, сделали это
|
| Bad news comes knocking
| Плохие новости стучат
|
| At your garden gate
| У ваших садовых ворот
|
| Knocking for you
| Стук для вас
|
| Constant stranger
| Постоянный незнакомец
|
| You’re a brute-you're an angel
| Ты скотина-ты ангел
|
| You can crawl-you can fly too
| Ты можешь ползать - ты тоже можешь летать
|
| It’s down to you
| Это зависит от вас
|
| It all comes down to you | Все зависит от вас |