| My analyst told me that I was right out of my head
| Мой аналитик сказал мне, что я сошел с ума
|
| The way he described it, he said I’d be better dead than live
| Как он это описал, он сказал, что лучше мне умереть, чем жить.
|
| I didn’t listen to his jive
| я не слушал его джайв
|
| I knew all along he was all wrong
| Я все время знал, что он был не прав
|
| And I knew that he thought I was crazy but I’m not
| И я знал, что он думал, что я сумасшедший, но я не
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| My analyst told me that I was right out of my head
| Мой аналитик сказал мне, что я сошел с ума
|
| He said I’d need treatment but I’m not that easily led
| Он сказал, что мне нужно лечение, но меня не так легко вести
|
| He said I was the type that was most inclined
| Он сказал, что я из тех, кто больше всего склонен
|
| When out of his sight to be out of my mind
| Когда вне его поля зрения, чтобы быть не в своем уме
|
| And he thought I was nuts, no more ifs or ands or buts
| И он думал, что я сошел с ума, больше никаких если, или и, или но
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| They say as a child I appeared a little bit wild
| Говорят, в детстве я казался немного диким
|
| With all my crazy ideas
| Со всеми моими безумными идеями
|
| But I knew what was happenin', I knew I was a genius
| Но я знал, что происходит, я знал, что я гений
|
| What’s so strange when you know that you’re a wizard at three?
| Что тут странного, когда знаешь, что ты волшебник в три года?
|
| I knew that this was meant to be
| Я знал, что это должно было быть
|
| Well I heard little children were supposed to sleep tight
| Ну, я слышал, что маленькие дети должны крепко спать
|
| That’s why I drank a fifth of vodka one night
| Вот почему я выпил пятую часть водки однажды ночью
|
| My parents got frantic, didn’t know what to do
| Мои родители были в бешенстве, не знали, что делать
|
| But I saw some crazy scenes before I came to
| Но я видел несколько сумасшедших сцен, прежде чем пришел в себя.
|
| Now do you think I was crazy?
| Теперь вы думаете, что я был сумасшедшим?
|
| I may have been only three but I was swingin'
| Мне, может быть, было всего три года, но я качался,
|
| They all laughed at Al Graham Bell
| Они все смеялись над Элом Грэмом Беллом
|
| They all laughed at Edison and also at Einstein
| Они все смеялись над Эдисоном, а также над Эйнштейном.
|
| So why should I feel sorry if they just couldn’t understand
| Так почему мне должно быть жаль, если они просто не могли понять
|
| The litany and the logic that went on in my head?
| Литания и логика, которые творились в моей голове?
|
| I had a brain, it was insane
| У меня был мозг, это было безумие
|
| Don’t you let them laugh at me
| Не позволяй им смеяться надо мной
|
| When I refused to ride on all those double decker buses
| Когда я отказался ездить на всех этих двухэтажных автобусах
|
| All because there was no driver on the top
| Все потому, что наверху не было водителя
|
| My analyst told me that I was right out of my head
| Мой аналитик сказал мне, что я сошел с ума
|
| The way he described it, he said I’d be better dead than live
| Как он это описал, он сказал, что лучше мне умереть, чем жить.
|
| I didn’t listen to his jive
| я не слушал его джайв
|
| I knew all along he was all wrong
| Я все время знал, что он был не прав
|
| And I knew that he thought I was crazy but I’m not
| И я знал, что он думал, что я сумасшедший, но я не
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| My analyst told me that I was right out of my head
| Мой аналитик сказал мне, что я сошел с ума
|
| But I said «Dear doctor, I think that it’s you instead
| Но я сказал: «Дорогой доктор, я думаю, что это вы вместо
|
| 'Cause I have got a thing that’s unique and new
| Потому что у меня есть кое-что уникальное и новое.
|
| It proves that I’ll have the last laugh on you
| Это доказывает, что я буду смеяться над тобой последним
|
| 'Cause instead of one head… I got two
| Потому что вместо одной головы у меня две
|
| And you know two heads are better than one» | А ты знаешь, две головы лучше, чем одна» |