| I picked the morning paper off the floor
| Я подобрал утреннюю газету с пола
|
| It was full of other people’s little wars
| Он был полон чужих маленьких войн
|
| Wouldn’t they like their peace
| Разве они не хотели бы их мира
|
| Don’t we get bored
| Нам не скучно
|
| And we call for the three great stimulants
| И мы призываем к трем великим стимуляторам
|
| Of the exhausted ones
| Из измученных
|
| Artifice, brutality and innocence
| Искусность, жестокость и невинность
|
| Artifice and innocence
| Искусность и невинность
|
| No tanks have ever rumbled through these streets
| По этим улицам никогда не грохотали танки
|
| And the drone of planes at night has never frightened me
| И гул самолетов по ночам меня никогда не пугал
|
| I keep the hours and the company that I please
| Я держу часы и компанию, которая мне нравится
|
| And we call for the three great stimulants
| И мы призываем к трем великим стимуляторам
|
| Of the exhausted ones
| Из измученных
|
| Artifice, brutality and innocence
| Искусность, жестокость и невинность
|
| Artifice and innocence
| Искусность и невинность
|
| Oh and deep in the night
| О и глубокой ночью
|
| Our appetites find us
| Наши аппетиты находят нас
|
| Release us and bind us
| Освободите нас и свяжите нас
|
| Deep in the night
| Глубокой ночью
|
| While madmen sit up building bombs
| Пока безумцы строят бомбы
|
| And making laws and bars
| И создание законов и баров
|
| They’d like to slam free choice behind us
| Они хотели бы захлопнуть свободный выбор позади нас
|
| I saw a little lawyer on the tube
| Я видел маленького адвоката в трубке
|
| He said, «it's so easy now, anyone can sue»
| Он сказал: «Сейчас это так просто, любой может подать в суд»
|
| «Let me show you how your petty aggravations can profit you!»
| «Позвольте мне показать вам, как ваши мелкие раздражения могут принести вам пользу!»
|
| Call for the three great stimulants
| Призыв к трем великим стимуляторам
|
| Of the exhausted ones
| Из измученных
|
| Artifice, brutality and innocence
| Искусность, жестокость и невинность
|
| Artifice and innocence
| Искусность и невинность
|
| Oh and deep in the night
| О и глубокой ночью
|
| Appetites find us
| Аппетиты находят нас
|
| Release us and blind us
| Освободи нас и ослепи нас
|
| Deep in the night
| Глубокой ночью
|
| While madmen sit up building bombs
| Пока безумцы строят бомбы
|
| And making laws and bars
| И создание законов и баров
|
| They’re gonna slam free choice behind us
| Они захлопнут свободный выбор позади нас.
|
| Last night I dreamed I saw the planet flicker
| Прошлой ночью мне снилось, что я видел мерцание планеты
|
| Great forests fell like buffalo
| Великие леса падали, как буйволы
|
| Everything got sicker
| Все стало хуже
|
| And to the bitter end
| И до горького конца
|
| Big business bickered
| Большой бизнес поссорился
|
| And they call for the three great stimulants
| И они призывают к трем великим стимуляторам
|
| Of the exhausted ones
| Из измученных
|
| Artifice, brutality and innocence
| Искусность, жестокость и невинность
|
| Artifice and innocence
| Искусность и невинность
|
| Oh these times, these times
| О, эти времена, эти времена
|
| Oh these changing times
| О, эти переменчивые времена
|
| Change in the heart of all mankind
| Изменения в сердце всего человечества
|
| Oh these troubled times | О, эти смутные времена |