| I am a poor wayfaring stranger
| Я бедный странствующий незнакомец
|
| Traveling through all these highs and lows
| Путешествие через все эти взлеты и падения
|
| I heard there was no sickness
| Я слышал, что не было болезни
|
| And no toil or danger
| И ни труда, ни опасности
|
| Just mercy and plenty
| Просто милосердие и много
|
| Where peaceful waters flow
| Где текут мирные воды
|
| Where peaceful waters flow
| Где текут мирные воды
|
| Come all you fair and tender school girls
| Приходите все вы, честные и нежные школьницы
|
| Be careful now--when you court young men
| Будьте осторожны сейчас - когда вы ухаживаете за молодыми людьми
|
| They are like the stars
| Они как звезды
|
| On a summer morning
| Летним утром
|
| They sparkle up the night
| Они сверкают ночью
|
| And they’re gone again
| И они снова ушли
|
| Daybreak--gone again
| Рассвет - снова ушел
|
| If I’d only seen through the silky veils of ardor
| Если бы я только видел сквозь шелковую завесу страсти
|
| What a killing crime this love can be
| Каким смертельным преступлением может быть эта любовь
|
| I would have locked up my heart
| Я бы запер свое сердце
|
| In a golden sheath of armor
| В золотых ножнах доспехов
|
| And kept its crazy beating
| И продолжал безумно биться
|
| Under strictest secrecy
| Под строжайшей тайной
|
| High security
| Строгий режим
|
| I wish I had the wings
| Хотел бы я иметь крылья
|
| Of Noah’s pretty little white dove
| Миленькой белой голубки Ноя
|
| So I could fly this raging river
| Так что я мог летать по этой бушующей реке
|
| To reach the one I love
| Чтобы добраться до того, кого я люблю
|
| But I have no wings
| Но у меня нет крыльев
|
| And the water is so wide
| И вода такая широкая
|
| We’ll have to row a little harder
| Нам придется грести немного сильнее
|
| It’s just in dreams we fly
| Это просто во сне мы летаем
|
| In my dreams we fly! | В моих снах мы летаем! |