| I’m down to a roll of dimes
| Я до рулона десять центов
|
| I’m stalking the slot that’s hot
| Я преследую слот, который горячий
|
| I keep hearing bells all around me
| Я продолжаю слышать колокола вокруг себя
|
| Jingling in the lucky jackpots
| Звон счастливых джекпотов
|
| They keep you tantalized
| Они держат вас в напряжении
|
| They keep you reaching for your wallet
| Они заставляют вас тянуться к вашему кошельку
|
| Here in fools' paradise!
| Здесь, в раю для дураков!
|
| I talked to a cat from Des Moines
| Я разговаривал с кошкой из Де-Мойна
|
| He said he ran a cleaning plant
| Он сказал, что у него есть завод по очистке
|
| That cat was clanking with coin
| Этот кот звенел монетой
|
| Well, he must have had a genie in a lamp
| Ну, у него, должно быть, был джин в лампе
|
| 'Cause every time, I dropped a dime, I blew it
| Потому что каждый раз, когда я ронял копейку, я все испортил.
|
| He kept ringing bells
| Он продолжал звонить в колокола
|
| Nothing to it!
| Не за что!
|
| He got three oranges
| Он получил три апельсина
|
| Three lemons
| Три лимона
|
| Three cherries
| Три вишни
|
| Three plums
| Три сливы
|
| I’m losing my taste for fruit
| Я теряю вкус к фруктам
|
| Watching the dry cleaner do it
| Как это делает химчистка
|
| Like Midas in a polyester suit
| Как Мидас в полиэстеровом костюме
|
| It’s all luck!
| Это все удача!
|
| It’s just luck!
| Это просто удача!
|
| You get a little lucky and you make a little money!
| Вам немного повезет, и вы заработаете немного денег!
|
| I followed him down the strip
| Я последовал за ним по полосе
|
| He picked out a booth at Circus Circus
| Он выбрал будку в Circus Circus
|
| Where the cowgirls fill the room
| Где скотницы заполняют комнату
|
| With their big balloons
| С их большими воздушными шарами
|
| The Cleaner was pitching with purpose!
| Чистильщик делал подачу целенаправленно!
|
| He had Dinos and Pooh Bears
| У него были динозавры и пуховые медведи
|
| And lions, pink and blue there
| И львы, розовые и голубые там
|
| He couldn’t lose there!
| Он не мог проиграть там!
|
| Des Moines was stacking the chips
| Де-Мойн складывал фишки
|
| Raking off the tables
| Сгребание со столов
|
| Ringing the bandit’s bells
| Звонить в бандитские колокола
|
| This is a story that’s a drag to tell
| Это история, которую трудно рассказать
|
| (In some ways)
| (В какой-то степени)
|
| Since I lost every dime
| Поскольку я потерял каждую копейку
|
| I laid on the line
| Я положил на линию
|
| But the cleaner from Des Moines
| Но уборщица из Де-Мойна
|
| Could put a coin
| Можно положить монету
|
| In the door of a John
| В двери Джона
|
| And get twenty for one
| И получить двадцать за один
|
| It’s just luck! | Это просто удача! |