| I stepped outside to breathe the air
| Я вышел на улицу, чтобы вдохнуть воздух
|
| And stare up at the stars
| И смотреть на звезды
|
| Big dipper hanging there
| Большая Медведица висит там
|
| Over the rented car
| Над арендованным автомобилем
|
| Over the rented car
| Над арендованным автомобилем
|
| I’m a runaway from the record biz
| Я сбежал из звукозаписывающего бизнеса
|
| From the hoods in the hood and the whiny white kids
| Из капюшонов в капюшоне и плаксивых белых детей
|
| Boring!
| Скучный!
|
| The old man is snoring
| Старик храпит
|
| And I’m taming the tiger
| И я приручаю тигра
|
| (You can’t tame the tiger)
| (Вы не можете приручить тигра)
|
| Tiger, tiger burning bright
| Тигр, тигр горит ярко
|
| Nice, kitty kitty
| Милая, кошечка
|
| Tiger, tiger burning bright
| Тигр, тигр горит ярко
|
| Sophia says «It's hard to catch
| София говорит: «Трудно поймать
|
| And harder still to ride
| И еще труднее ездить
|
| The time to watch the beast the best
| Время наблюдать за зверем лучше всех
|
| Is when it’s purring at your side»
| Это когда рядом с тобой мурлыкает»
|
| Purring at your side
| Мурлыканье на вашей стороне
|
| Accolades and honors
| Почести и почести
|
| One false move and you’re a goner
| Одно неверное движение, и ты конченый
|
| Boring!
| Скучный!
|
| The old man is snoring
| Старик храпит
|
| And I’m taming the tiger
| И я приручаю тигра
|
| (You can’t tame the tiger)
| (Вы не можете приручить тигра)
|
| Tiger, tiger burning bright
| Тигр, тигр горит ярко
|
| Nice, kitty kitty
| Милая, кошечка
|
| Tiger, tiger burning bright
| Тигр, тигр горит ярко
|
| In the forest of the night
| В ночном лесу
|
| The moon shed light
| Луна пролила свет
|
| On my hopeless plight
| О моем безнадежном положении
|
| As the radio blared so bland
| Поскольку радио звучало так мягко
|
| Every disc, a poker chip
| Каждый диск, покерная фишка
|
| Every song just a one night stand
| Каждая песня просто на одну ночь
|
| Formula music, girly guile
| Формула музыки, девчачье коварство
|
| Genuine junkfood for juveniles
| Настоящий джанкфуд для подростков
|
| Up and down the dial
| Вверх и вниз по циферблату
|
| Mercenary style
| Наемный стиль
|
| I watched the stars chuck down their spears
| Я смотрел, как звезды бросают свои копья
|
| And a plane went blinking by And I thought of Anna
| И промелькнул самолет, И я подумал об Анне
|
| Wild and dear
| Дикий и дорогой
|
| Like fireworks in the sky
| Как фейерверк в небе
|
| Fireworks in the sky
| Фейерверк в небе
|
| I’m so sick of this game
| Я так устал от этой игры
|
| It’s hip, it’s hot
| Это модно, это жарко
|
| Life’s too short, the whole thing’s gotten
| Жизнь слишком коротка, все получилось
|
| Boring!
| Скучный!
|
| The old man is snoring
| Старик храпит
|
| And I’m taming the tiger
| И я приручаю тигра
|
| (You can’t tame the tiger)
| (Вы не можете приручить тигра)
|
| Tiger, tiger burning bright
| Тигр, тигр горит ярко
|
| Nice, kitty kitty
| Милая, кошечка
|
| (Boring!)
| (Скучный!)
|
| Tiger, tiger burning bright
| Тигр, тигр горит ярко
|
| (You can’t tame the tiger)
| (Вы не можете приручить тигра)
|
| Oh, be nice, kitty kitty
| О, будь милой, кошечка, кошечка
|
| (Boring!)
| (Скучный!)
|
| Tiger, tiger burning bright
| Тигр, тигр горит ярко
|
| Nice, kitty kitty
| Милая, кошечка
|
| (Boring, boring!)
| (Скучно, скучно!)
|
| Tiger, tiger burning bright
| Тигр, тигр горит ярко
|
| (Fight to the light, fight to the light)
| (Борьба за свет, борьба за свет)
|
| In the forest of the night | В ночном лесу |