| Out on some borderline
| На границе
|
| Some mark of inbetween
| Некоторый знак между ними
|
| I lay down golden-in time
| Я откладываю золотое время
|
| And woke up vanishing
| И проснулся исчезая
|
| Sweet bird you are
| Сладкая птичка ты
|
| Briefer than a falling star
| Короче, чем падающая звезда
|
| All these vain promises on beauty jars
| Все эти напрасные обещания на баночках красоты
|
| Somewhere with your wings on time
| Где-то с вашими крыльями вовремя
|
| You must be laughing
| Вы должно быть смеетесь
|
| Behind our eyes
| За нашими глазами
|
| Calendars of our lives
| Календари нашей жизни
|
| Circled with compromise
| Обведено компромиссом
|
| Sweet bird of time and change
| Сладкая птица времени и перемен
|
| You must be laughing
| Вы должно быть смеетесь
|
| Up on your feathers laughing
| Смеясь над твоими перьями
|
| Golden in time
| Золотой во времени
|
| Cities under the sand
| Города под песком
|
| Power, ideals and beauty
| Власть, идеалы и красота
|
| Fading in everyone’s hand
| Исчезновение у всех на ладони
|
| Give me some time
| Дай мне немного времени
|
| I feel like I’m losing mine
| Я чувствую, что теряю свой
|
| Out here on this horizon line
| Здесь, на этой линии горизонта
|
| With the earth spinning
| С вращающейся землей
|
| And the sky forever rushing
| И небо вечно мчится
|
| No one knows
| Никто не знает
|
| They can never get that close
| Они никогда не смогут подойти так близко
|
| Guesses at most
| Максимум догадки
|
| Guesses based on what each set of time and change is touching
| Делает предположения на основе того, к чему прикасается каждый набор времени и изменений.
|
| Guesses based on what each set of time and change is touching
| Делает предположения на основе того, к чему прикасается каждый набор времени и изменений.
|
| Guesses based on what each set of time and change is touching | Делает предположения на основе того, к чему прикасается каждый набор времени и изменений. |