| Look at me. | Посмотри на меня. |
| wont you tell me What you see behind the tinsel
| ты не скажешь мне, что ты видишь за мишурой
|
| Flower lady that you made
| Цветочная леди, которую вы сделали
|
| Me feel I must be.
| Я чувствую, что должен быть.
|
| Dont you know even tinsel flowers
| Разве ты не знаешь даже цветов мишуры
|
| Grow uneasy shining all the time.
| Растите беспокойно сияя все время.
|
| Sometimes they find they cant even glow.
| Иногда они обнаруживают, что не могут даже светиться.
|
| Could you love a blue straw-flower
| Могли бы вы полюбить голубой соломенный цветок
|
| With no mystic magic power?
| Без мистической магической силы?
|
| Would you miss the glitter
| Вы бы скучали по блеску
|
| Of your fantasy?
| Вашей фантазии?
|
| You know she isnt really me, baby.
| Ты знаешь, что она на самом деле не я, детка.
|
| Just to please you maybe
| Просто чтобы порадовать вас, может быть
|
| I can be a silver rose, but
| Я могу быть серебряной розой, но
|
| Dont you know its only straw-flower me?
| Разве ты не знаешь, что это только я-соломенный цветок?
|
| Could you love a blue straw-flower
| Могли бы вы полюбить голубой соломенный цветок
|
| With no mystic magic power?
| Без мистической магической силы?
|
| Would you miss the glitter
| Вы бы скучали по блеску
|
| Of your fantasy?
| Вашей фантазии?
|
| You know she isnt really me, baby,
| Ты знаешь, что она на самом деле не я, детка,
|
| Baby, baby. | Детка. |