| In a shopping mall
| В торговом центре
|
| Finally met the perfect girl
| Наконец-то встретил идеальную девушку
|
| She is all that matters
| Она – это все, что имеет значение
|
| The only one in all the world
| Единственный во всем мире
|
| Like a Barbie doll
| Как кукла Барби
|
| Oh love is snakes and ladders
| О, любовь - это змеи и лестницы
|
| Snakes and ladders
| Змеи и лестницы
|
| She
| Она
|
| Just to have and hold
| Просто иметь и держать
|
| Is the perfect air-brushed angel
| Идеальный ангел с аэрографом
|
| Makes you hot just looking at her
| Тебе становится жарко от одного взгляда на нее
|
| Stapled into all his braincells
| Сшитый во все его мозговые клетки
|
| Like a centerfold
| Как на развороте
|
| Oh love is snakes and ladders
| О, любовь - это змеи и лестницы
|
| Snakes and ladders
| Змеи и лестницы
|
| Get to the top and slide back down
| Поднимитесь наверх и соскользните вниз
|
| Get to the bottom climb back up
| Доберитесь до дна, поднимитесь обратно
|
| Buy the townhouse
| Купить таунхаус
|
| Call the preacher
| Позвоните проповеднику
|
| Get to the bottom climb back up
| Доберитесь до дна, поднимитесь обратно
|
| Get to the top and slide back down
| Поднимитесь наверх и соскользните вниз
|
| Get to the bottom climb back up
| Доберитесь до дна, поднимитесь обратно
|
| Set up credit for the lovely creature
| Настроить кредит для прекрасного создания
|
| The lovely creature
| Прекрасное существо
|
| He
| Он
|
| On a corporate climb
| На корпоративном восхождении
|
| Set his sights on power for her
| Нацелился на власть для нее
|
| On a silver platter
| На серебряном блюде
|
| He gave up happy hour for her
| Он отказался от счастливого часа для нее
|
| Perrier and lime
| Перье и лайм
|
| Oh love is snakes and ladders
| О, любовь - это змеи и лестницы
|
| Snakes and ladders
| Змеи и лестницы
|
| She
| Она
|
| In a handsome world
| В красивом мире
|
| Put her mind to social graces
| Направьте ее внимание на социальные милости
|
| All the privileged chatter
| Вся привилегированная болтовня
|
| Setting pretty table places
| Оформление красивых мест за столом
|
| For the girls in pearls
| Для девушек в жемчуге
|
| Oh love is snakes and ladders
| О, любовь - это змеи и лестницы
|
| Snakes and ladders
| Змеи и лестницы
|
| Get to the top and slide back down
| Поднимитесь наверх и соскользните вниз
|
| Get to the bottom climb back up
| Доберитесь до дна, поднимитесь обратно
|
| Buy the carphone
| Купить автомобильный телефон
|
| Call the broker
| Позвонить брокеру
|
| Get to the bottom climb back up
| Доберитесь до дна, поднимитесь обратно
|
| Get to the top and slide back down
| Поднимитесь наверх и соскользните вниз
|
| Get to the bottom climb back up
| Доберитесь до дна, поднимитесь обратно
|
| Buy the wife a diamond choker
| Купите жене бриллиантовое колье
|
| A diamond choker
| Алмазное колье
|
| True love true love true love
| Настоящая любовь настоящая любовь настоящая любовь
|
| He’s so nervous
| Он такой нервный
|
| New love new love new love
| Новая любовь новая любовь новая любовь
|
| When he’s with her
| Когда он с ней
|
| Oh he’s wasting away
| О, он чахнет
|
| True love true love true love
| Настоящая любовь настоящая любовь настоящая любовь
|
| It’s so curious
| Это так любопытно
|
| New love new love new love
| Новая любовь новая любовь новая любовь
|
| Just to kiss her
| Просто поцеловать ее
|
| To kiss her to kiss her to kiss her
| Чтобы поцеловать ее, чтобы поцеловать ее, чтобы поцеловать ее
|
| To kiss her to kiss her to kiss her
| Чтобы поцеловать ее, чтобы поцеловать ее, чтобы поцеловать ее
|
| To kiss her he has to shave
| Чтобы поцеловать ее, он должен побриться
|
| She
| Она
|
| In the gilded mirrors
| В позолоченных зеркалах
|
| In the swing of fancy places
| В причудливых местах
|
| Where the black ties flatter
| Где черные галстуки льстят
|
| Started seeing other faces
| Начал видеть другие лица
|
| Young fogie financiers
| Молодые туманные финансисты
|
| Oh love is snakes and ladders
| О, любовь - это змеи и лестницы
|
| Snakes and ladders
| Змеи и лестницы
|
| See
| Видеть
|
| In the crimes of time
| В преступлениях времени
|
| How the seasons steal away
| Как времена года ускользают
|
| How the rungs are shattered
| Как разбиваются ступени
|
| First you’re green then you’re grey
| Сначала ты зеленый, потом серый
|
| Still the snakes unwind
| Тем не менее змеи расслабляются
|
| Still playin' snakes and ladders
| Все еще играю в змей и лестницы
|
| Snakes and ladders
| Змеи и лестницы
|
| Get to the top and slide back down
| Поднимитесь наверх и соскользните вниз
|
| Get to the bottom climb back up
| Доберитесь до дна, поднимитесь обратно
|
| Sell the vineyard
| Продать виноградник
|
| Call the lawyer
| Позвоните адвокату
|
| Get to the bottom climb back up
| Доберитесь до дна, поднимитесь обратно
|
| Get to the top and slide back down
| Поднимитесь наверх и соскользните вниз
|
| Get to the bottom climb back up
| Доберитесь до дна, поднимитесь обратно
|
| Gather garbage to destroy her
| Соберите мусор, чтобы уничтожить ее
|
| To destroy her
| Чтобы уничтожить ее
|
| Ladders ladders ladders
| Лестницы лестницы лестницы
|
| The perfect girl
| идеальная девушка
|
| Ladders ladders ladders
| Лестницы лестницы лестницы
|
| The paper chase Love is snakes and ladders
| Бумажная погоня Любовь — это змеи и лестницы
|
| Ladders ladders ladders
| Лестницы лестницы лестницы
|
| The social whirl
| Социальный водоворот
|
| Ladders ladders
| Лестницы лестницы
|
| The rat race
| Крысиные бега
|
| Barbie doll | Кукла Барби |