| Although I speak in tongues
| Хотя я говорю на языках
|
| Of men and angels
| Из мужчин и ангелов
|
| I’m just sounding brass
| Я просто звучу медью
|
| And tinkling cymbals without love
| И звенят цимбалы без любви
|
| Love suffers long
| Любовь долго страдает
|
| Love is kind!
| Любовь добра!
|
| Enduring all things
| Выдерживая все вещи
|
| Love has no evil in mind
| У любви нет зла на уме
|
| If I had the gift of prophecy
| Если бы у меня был дар пророчества
|
| And all the knowledge
| И все знания
|
| And the faith to move the mountains
| И вера, чтобы двигать горы
|
| Even if I understood all of the mysteries
| Даже если я понял все тайны
|
| If I didn’t have love
| Если бы у меня не было любви
|
| I’d be nothing
| я был бы ничем
|
| Love never looks for love
| Любовь никогда не ищет любви
|
| Love’s not puffed up
| Любовь не надулась
|
| Or envious
| Или завистливый
|
| Or touchy
| Или обидчивый
|
| Because it rejoices in the truth
| Потому что радуется истине
|
| Not in iniquity
| Не в беззаконии
|
| Love sees like a child sees
| Любовь видит так, как видит ребенок
|
| As a child I spoke as a child
| В детстве я говорил как ребенок
|
| I thought and I understood as a child
| Я думал и понимал как ребенок
|
| But when I became a woman
| Но когда я стала женщиной
|
| I put away childish things
| Я убрал детские вещи
|
| And began to see through a glass darkly
| И стал видеть сквозь тусклое стекло
|
| Where as a child I saw it face to face
| Где в детстве я видел это лицом к лицу
|
| Now I only know it in part
| Теперь я знаю это только частично
|
| Fractions in me
| Фракции во мне
|
| Of faith and hope and love
| Веры, надежды и любви
|
| And of these great three
| И из этих великих трех
|
| Love’s the greatest beauty
| Любовь — величайшая красота
|
| Love
| Люблю
|
| Love
| Люблю
|
| Love | Люблю |