| Kiss me on a Sunday
| Поцелуй меня в воскресенье
|
| A hop and skip and run day
| День прыжков, прыжков и бега
|
| And though he left on Monday
| И хотя он ушел в понедельник
|
| His kiss stayed lingering
| Его поцелуй остался затяжным
|
| In the days to follow
| В последующие дни
|
| My heart became a hollow
| Мое сердце стало полым
|
| And like the lonely swallow
| И как одинокая ласточка
|
| I’ve but one song to sing
| Мне нужно спеть только одну песню
|
| Of happy sorrow only love can bring
| Счастливой печали может принести только любовь
|
| Letter came on Tuesday
| Письмо пришло во вторник
|
| Goodbye to those blues days
| До свидания с теми блюзовыми днями
|
| He asked me that good new day
| Он спросил меня, что хороший новый день
|
| To catch the Wednesday train
| Чтобы успеть на поезд в среду
|
| Hands of clock are lagging
| Стрелки часов отстают
|
| Hours pass a dragging
| Проходят часы
|
| Warning tongues are wagging
| Предупреждающие языки виляют
|
| You’ll break your heart again
| Ты снова разобьешь свое сердце
|
| But I know this love
| Но я знаю эту любовь
|
| Would never bring me pain
| Никогда не причинит мне боль
|
| Often while we wander
| Часто, пока мы блуждаем
|
| My love and I do ponder
| Моя любовь, и я размышляю
|
| Which of us is fonder
| Кто из нас любит
|
| Of the new love each has found
| Из новой любви каждый нашел
|
| I say he’s the baker
| Я говорю, что он пекарь
|
| The makes the wonder awaken
| Пробуждает чудо
|
| Take the refuge that she’s seekin
| Возьмите убежище, которое она ищет
|
| From the stormy world around
| Из бурного мира вокруг
|
| And forget the lonely places
| И забудьте одинокие места
|
| She was bound | Она была связана |