| I’m always running behind the time
| Я всегда отстаю от времени
|
| Just like this train
| Так же, как этот поезд
|
| Shaking into town
| Встряхивание в город
|
| With the brakes complaining
| С жалобами на тормоза
|
| I used to count lovers like railroad cars
| Раньше я считал любовников как вагоны
|
| I counted them on my side
| Я считал их на своей стороне
|
| Lately I don’t count on nothing
| В последнее время я ни на что не рассчитываю
|
| I just let things slide
| Я просто позволяю вещам скользить
|
| The station master’s shuffling cards
| Тасующие карты начальника станции
|
| Boxcars are banging in the yards
| Во дворах стучат товарные вагоны
|
| Jealous Iovin’Il make you crazy
| Ревнивый Iovin'Il сводит тебя с ума
|
| If you can’t find your goodness
| Если вы не можете найти свою доброту
|
| 'Cause you lost your heart
| Потому что ты потерял свое сердце
|
| I went looking for a cause
| Я пошел искать причину
|
| Or a strong cat without claws
| Или сильный кот без когтей
|
| Or any reason to resume
| Или любая причина для возобновления
|
| And I found this empty seat
| И я нашел это свободное место
|
| In this crowded waiting room
| В этом переполненном зале ожидания
|
| (Everybody waiting)
| (Все ждут)
|
| Old man sleeping on his bags
| Старик спит на своих сумках
|
| Women with that teased up kind of hair
| Женщины с такими взлохмаченными волосами
|
| Kids with the jitters in their legs
| Дети с дрожью в ногах
|
| And those wide, wide open stares
| И эти широко открытые взгляды
|
| And the kids got cokes and chocolate bars
| И дети получили кока-колу и шоколадные батончики
|
| There’s a thin man smoking a fat cigar
| Там худой мужчина курит толстую сигару
|
| Jealous lovin’lI make you crazy
| Ревнивая любовь, я схожу с ума
|
| If you can’t find your goodness
| Если вы не можете найти свою доброту
|
| 'Cause you’ve lost your heart
| Потому что ты потерял свое сердце
|
| What are you going to do now
| Что ты будешь делать сейчас
|
| You’ve got no one
| У вас нет никого
|
| To give your love too…
| Подарить свою любовь тоже…
|
| Well I’ve got this berth and this roll down blind
| Ну, у меня есть этот причал и этот слепой скат
|
| I’ve got this fold up sink
| У меня есть складная раковина
|
| And these rocks and these cactus going by And a bottle of German wine to drink
| И эти скалы, и эти кактусы, проходящие мимо, И бутылка немецкого вина, чтобы выпить
|
| Settle down into the clickety cIack
| Успокойтесь в щелчок
|
| With the clouds and the stars to read
| С облаками и звездами для чтения
|
| Dreaming of the pleasure I’m going to have
| Мечтая об удовольствии, которое я собираюсь получить
|
| Watching your hairline recede
| Наблюдая, как твоя линия роста волос отступает
|
| (My vain darling)
| (Моя тщеславная дорогая)
|
| Watching your hair and clouds and stars
| Наблюдая за твоими волосами, облаками и звездами
|
| I’m rocking away in a sleeping car
| Я качаюсь в спальном вагоне
|
| This jealous lovin’s bound to make me Crazy
| Эта ревнивая любовь обязательно сведет меня с ума
|
| I can’t find my goodness
| Я не могу найти свою доброту
|
| I lost my heart
| Я потерял сердце
|
| Oh sour grapes
| О кислый виноград
|
| Because I lost my heart | Потому что я потерял сердце |