| Jeremy sits in the sun and he stares at the stripes
| Джереми сидит на солнце и смотрит на полосы
|
| On the floor from the bars on the door,
| На полу от решетки на двери,
|
| Thinking of rabbits he kept as a child
| Думая о кроликах, которых он держал в детстве
|
| In a chicken wire cage; | В клетке из проволочной сетки; |
| he remembers the rage
| он помнит ярость
|
| Of his father the night he made his one call;
| Своего отца в ту ночь, когда он сделал свой единственный звонок;
|
| The relative stranger who left him to fall
| Относительный незнакомец, который оставил его падать
|
| To the mercy of judges with no shield at all.
| На милость судей вообще без щита.
|
| Now he sits and he stares at the punishing wall.
| Теперь он сидит и смотрит на наказывающую стену.
|
| Jeremy picks up the crayon he saved and he Writes in the dark and he thinks of the park
| Джереми берет мелок, который он сохранил, и пишет в темноте, и он думает о парке
|
| And the flowers he gave to the girl with the bells.
| А цветы он подарил девушке с колокольчиками.
|
| He remembers he smile; | Он помнит свою улыбку; |
| it was gone at the trial.
| его не было на суде.
|
| Hear the footsteps of night guards patrolling the halls.
| Услышьте шаги ночных охранников, патрулирующих залы.
|
| There are coughers and talkers who dont sleep at all.
| Есть кашляющие и говорящие, которые вообще не спят.
|
| midst the cursewords and worse words
| среди ругательств и худших слов
|
| That someone had scrawled
| Что кто-то нацарапал
|
| He writes her a poem on the punishing wall.
| Он пишет ей стихотворение на карающей стене.
|
| Mary, sweet mary, its dark and its cold;
| Мэри, милая Мэри, здесь темно и холодно;
|
| Its all of the stories youve ever been told.
| Это все истории, которые вам когда-либо рассказывали.
|
| Keep the jar on the window, keep the lock on the door.
| Держите банку на окне, держите замок на двери.
|
| Keep your mind on the man; | Сосредоточьтесь на мужчине; |
| keep away from the store.
| держаться подальше от магазина.
|
| Oh, jeremy gentle, oh, jeremy kind
| О, Джереми нежный, о, Джереми добрый
|
| As you walk with the thieves and the killers believe
| Когда вы идете с ворами и верите убийцам
|
| That our numbers are growin; | Что наши числа растут; |
| the change has to come.
| изменение должно произойти.
|
| Put resentment aside; | Отложите обиду; |
| dont turn bitter and die | не ожесточайся и не умри |