| Heatwaves on the runway
| Волны тепла на взлетно-посадочной полосе
|
| As the wheels set down
| Когда колеса установлены
|
| He takes his baggage off the carousel
| Он снимает свой багаж с карусели
|
| He takes a taxi into town
| Он берет такси в город
|
| Yellow schools of taxi fishes
| Желтые стаи рыб-такси
|
| Jonah in a ticking whale
| Иона в тикающем ките
|
| Caught up at the light in the fishnet windows
| Пойманный на свет в ажурных окнах
|
| Of Bloomingdale’s
| Блумингдейла
|
| Watching those high fashion girls
| Наблюдая за этими девушками высокой моды
|
| Skinny black models with Raven curls
| Худые черные модели с кудрями цвета воронова крыла
|
| Beauty parlor blonds with credit card eyes
| Блондинки в салоне красоты с глазами кредитной карты
|
| Looking for the chic and the fancy
| В поисках шика и фантазии
|
| To buy
| Покупать
|
| He opens up his suitcase
| Он открывает свой чемодан
|
| In the continental suite
| В континентальном люксе
|
| And people thirty stories down
| И люди тридцать этажей вниз
|
| Look like colored currents in the street
| Посмотрите, как цветные токи на улице
|
| A helicopter lands on the Pan Am roof
| Вертолет садится на крышу Pan Am
|
| Like a dragonfly on a tomb
| Как стрекоза на могиле
|
| And business men in button downs
| И деловые люди в пуговицах
|
| Press into conference rooms
| Пресса в конференц-залах
|
| Battalions of paper-minded males
| Батальоны бумажных мужчин
|
| Talking commodities and sales
| Говорящие товары и продажи
|
| While at home their paper wives
| Пока дома их бумажные жены
|
| And paper kids
| И бумажные дети
|
| Paper the walls to keep their gut reactions hid
| Оберните стены бумагой, чтобы скрыть их внутренние реакции
|
| Yellow checkers for the kitchen
| Желтые шашки для кухни
|
| Climbing ivy for the bath
| Восхождение на плющ для ванны
|
| She is lost in House and Gardens
| Она потеряна в Доме и садах
|
| He’s caught up in Chief of Staff
| Он застрял в начальнике штаба
|
| He drifts off into the memory
| Он уходит в память
|
| Of the way she looked in school
| О том, как она выглядела в школе
|
| With her body oiled and shining
| С ее телом, смазанным маслом и сияющим
|
| At the public swimming pool
| В общественном бассейне
|
| The more I’m with you, pretty baby
| Чем больше я с тобой, красотка
|
| The more I feel my love increase
| Чем больше я чувствую, что моя любовь растет
|
| I’m building all my dreams around you
| Я строю все свои мечты вокруг тебя
|
| Our happiness will never cease
| Наше счастье никогда не прекратится
|
| Cause nothing’s any good without you
| Потому что ничего хорошего без тебя
|
| Baby you’re my centerpiece
| Детка, ты мой центральный элемент
|
| We’ll find a house and garden somewhere
| Мы найдем дом и сад где-нибудь
|
| Along a country road a piece
| По проселочной дороге кусок
|
| A little cottage on the outskirts
| Небольшой коттедж на окраине
|
| Where we can really find release
| Где мы действительно можем найти освобождение
|
| Cause nothing’s any good without you
| Потому что ничего хорошего без тебя
|
| Baby you’re my centerpiece
| Детка, ты мой центральный элемент
|
| Shining hair and shining skin
| Сияющие волосы и сияющая кожа
|
| Shining as she reeled him in
| Сияние, когда она намотала его
|
| To tell him like she did today
| Чтобы сказать ему, как она сделала сегодня
|
| Just what he could do with Harry’s House
| Что он мог сделать с Домом Гарри
|
| And Harry’s take home pay | И Гарри забирает домой зарплату |