| Happy Birthday 1975 (оригинал) | С Днем Рождения 1975 (перевод) |
|---|---|
| «Ready?» | "Готовый?" |
| «Alright!» | "Хорошо!" |
| «Happy Birthday to Charles, Happy birthday to you, Happy birthday dear Charles. | «С Днем Рождения, Чарльз, С Днем Рождения тебя, С Днем Рождения, дорогой Чарльз. |
| «Play that weird minor chord…» | «Сыграй этот странный минорный аккорд…» |
| «Happy birthday to you…» | "С Днем рожденья тебя…" |
| «Play that minor chord!» | «Сыграй этот минорный аккорд!» |
| «How old are you, How old are you» | «Сколько тебе лет, сколько тебе лет» |
| «Fifty-four, motherfucker» | «Пятьдесят четыре, ублюдок» |
| ha-ha-ha-ha-ha- | ха-ха-ха-ха-ха- |
| «Fifty-three» | "Пятьдесят три" |
| «How old are you?» | "Сколько тебе лет?" |
| «Fifty-three Charles!» | «Пятьдесят три Чарльза!» |
| «Fifty-four!» | "Пятьдесят четыре!" |
| «Fifty-three» | "Пятьдесят три" |
| «How old are you now — tell me honestly…» | «Сколько тебе сейчас лет — скажи честно…» |
| «Fifty-three! | "Пятьдесят три! |
| He was born in 1922» | Родился в 1922 году» |
