| It’s a long, long way from Canada
| Это долгий путь из Канады
|
| A long way from snow chains
| Далеко от цепей противоскольжения
|
| Donkey vendors slicing coconut
| Продавцы ослов режут кокос
|
| No parkas to their name
| Нет парки с их именем
|
| Black babies covered in baking flour
| Черные младенцы, покрытые мукой для выпечки
|
| The cook’s got a carnival song
| У повара карнавальная песня
|
| We’re going to lay down someplace shady
| Мы собираемся лечь где-нибудь в тени
|
| With dreamland coming on
| С приближающейся страной грез
|
| Dreamland, dreamland
| Страна грез, страна грез
|
| Dreamland, dreamland
| Страна грез, страна грез
|
| Walter Raleigh and Chris Columbus
| Уолтер Рэли и Крис Коламбус
|
| Come a-marching out of the waves
| Выходи из волн
|
| And claim the beach and all concessions
| И претендовать на пляж и все уступки
|
| In the name of the suntan slave
| Во имя загорелой рабыни
|
| I wrapped that flag around me
| Я обернул этот флаг вокруг себя
|
| Like a Dorothy Lamour sarong
| Как саронг Дороти Ламур
|
| And I lay down thinking national
| И я полагаю, думая о национальном
|
| With dreamland coming on
| С приближающейся страной грез
|
| Dreamland, dreamland
| Страна грез, страна грез
|
| Dreamland, dreamland
| Страна грез, страна грез
|
| Goodtime Mary and a fortune hunter
| Доброе время, Мэри и охотница за удачей
|
| All dressed up to follow the drums
| Все одеты, чтобы следовать за барабанами
|
| Mary in a feather hula-hoop
| Мэри в хула-хупе из перьев
|
| Miss Fortune with a rose on her big game gun
| Мисс Фортуна с розой на большом охотничьем ружье
|
| All saints, all sinners shining
| Все святые, все грешники сияют
|
| Heed those trumpets all night long
| Слушайте эти трубы всю ночь
|
| Propped up on a samba beat
| Опираясь на ритм самбы
|
| With dreamland coming on
| С приближающейся страной грез
|
| Dreamland, dreamland
| Страна грез, страна грез
|
| Dreamland, dreamland
| Страна грез, страна грез
|
| Tar baby and the Great White Wonder
| Смоляной малыш и Великое Белое Чудо
|
| Talking over a glass of rum
| Разговор за стаканом рома
|
| Burning on the inside
| Горит внутри
|
| With the knowledge of things to come
| Со знанием будущего
|
| There’s gambling out on the terrace
| На террасе есть азартные игры
|
| And midnight ramblin' on the lawn
| И полночь бродить по лужайке
|
| As they lead toward temptation
| Поскольку они ведут к искушению
|
| With dreamland coming on
| С приближающейся страной грез
|
| Dreamland, dreamland
| Страна грез, страна грез
|
| Dreamland, dreamland
| Страна грез, страна грез
|
| In a plane flying back to winter
| В самолете, летящем обратно в зиму
|
| In shoes full of tropic sand
| В обуви, полной тропического песка
|
| A lady in a foreign flag
| Дама в иностранном флаге
|
| On the arm of her Marlboro Man
| На руке ее мужчины Marlboro
|
| The hawk howls in New York City
| Ястреб воет в Нью-Йорке
|
| Six foot drifts on Myrtle’s lawn
| Шестифутовые сугробы на лужайке Миртл
|
| As they push the recline buttons down
| Когда они нажимают кнопки наклона вниз
|
| With dreamland coming on
| С приближающейся страной грез
|
| Dreamland, dreamland
| Страна грез, страна грез
|
| Dreamland, dreamland
| Страна грез, страна грез
|
| La, la, la la
| Ла-ла-ла-ла
|
| Da, da, da, da
| Да, да, да, да
|
| African sand on the trade winds
| Африканский песок на пассатах
|
| And the sun on the Amazon
| И солнце на Амазонке
|
| As they push the recline buttons down
| Когда они нажимают кнопки наклона вниз
|
| With dreamland coming on
| С приближающейся страной грез
|
| Dreamland, dreamland
| Страна грез, страна грез
|
| Dreamland, dreamland | Страна грез, страна грез |