| Get you a copper kettle
| Принеси тебе медный чайник
|
| Get you a copper coil
| Получите медную катушку
|
| Cover with new-made corn mash
| Залейте свежеприготовленной кукурузной брагой
|
| And never more you’ll toil
| И никогда больше ты не будешь трудиться
|
| You’ll just lay there by the juniper
| Ты просто будешь лежать у можжевельника
|
| While the moon is bright
| Пока луна яркая
|
| Watch them jugs a-fillin'
| Смотри, как они наполняют кувшины.
|
| In the pale moonlight
| В бледном лунном свете
|
| Get you a fire of hickory
| Получите огонь из гикори
|
| Get you a fire of oak
| Получите огонь из дуба
|
| Don’t use no green or rotten wood
| Не используйте зеленую или гнилую древесину
|
| They’ll find you by the smoke
| Они найдут тебя по дыму
|
| While you lay there by the juniper
| Пока ты лежишь у можжевельника
|
| While the moon is bright
| Пока луна яркая
|
| Watch them jugs a-fillin'
| Смотри, как они наполняют кувшины.
|
| In the pale moonlight
| В бледном лунном свете
|
| My grandpappy he made whiskey
| Мой дедушка делал виски
|
| My daddy he made it too
| Мой папа тоже сделал это
|
| We ain’t paid no whiskey tax since 1792
| Мы не платим налог на виски с 1792 года.
|
| We just lay there by the juniper
| Мы просто лежим у можжевельника
|
| While the moon is bright
| Пока луна яркая
|
| Watch them jugs a-fillin'
| Смотри, как они наполняют кувшины.
|
| In the pale moonlight
| В бледном лунном свете
|
| Get you a copper kettle
| Принеси тебе медный чайник
|
| Get you a copper coil
| Получите медную катушку
|
| Cover with new-made corn mash
| Залейте свежеприготовленной кукурузной брагой
|
| And never more you will toil
| И никогда больше ты не будешь трудиться
|
| You’ll just lay there by the juniper
| Ты просто будешь лежать у можжевельника
|
| While the moon is bright
| Пока луна яркая
|
| Watch them jugs a-fillin'
| Смотри, как они наполняют кувшины.
|
| In the pale moonlight | В бледном лунном свете |