| Cold Blue Steel out of money
| У Cold Blue Steel закончились деньги
|
| One eye for the beat police
| Один глаз для избитой полиции
|
| Sweet Fire calling
| Звонок сладкого огня
|
| «You can’t deny me Now you know what you need»
| «Ты не можешь мне отказать. Теперь ты знаешь, что тебе нужно»
|
| Underneath the jungle gym
| Под тренажерным залом джунглей
|
| Hollow-grey-fire-escape-thief
| Полый-серый-пожарный-вор
|
| Looking for Sweet Fire
| В поисках сладкого огня
|
| Shadow of Lady Release
| Тень Леди Освобождения
|
| «Come with me I know the way"she says
| «Пойдем со мной, я знаю дорогу», — говорит она.
|
| «It's down, down, down the dark ladder
| «Это вниз, вниз, вниз по темной лестнице
|
| Do you want to contact somebody first?
| Хотите сначала связаться с кем-нибудь?
|
| Leave someone a letter?
| Оставить кому-нибудь письмо?
|
| You can come now
| Вы можете прийти сейчас
|
| Or you can come later»
| Или вы можете прийти позже»
|
| A wristwatch, a ring, a downstairs screamer
| Наручные часы, кольцо, крикун внизу
|
| Edgy — black cracks of the sky
| Edgy — черные трещины неба
|
| «Pin-cushion-prick-
| «Игольница-подушечка-укол-
|
| Fix this poor bad dreamer!»
| Исправьте этого бедного дурного мечтателя!»
|
| «Money"cold shadows reply
| «Деньги» холодные тени отвечают
|
| Pawnshops crisscrossed and padlocked
| Ломбарды перекрещены и заперты
|
| Corridors spit on prayers and pleas
| Коридоры плюют на молитвы и мольбы
|
| Sparks fly up from Sweet Fire
| Искры летят от сладкого огня
|
| Black soot of Lady Release
| Черная сажа Lady Release
|
| «Come with me I know the way"she says
| «Пойдем со мной, я знаю дорогу», — говорит она.
|
| «It's down, down, down the dark ladder
| «Это вниз, вниз, вниз по темной лестнице
|
| Do you want to contact somebody first?
| Хотите сначала связаться с кем-нибудь?
|
| Does it really matter
| Это действительно имеет значение
|
| You can come now
| Вы можете прийти сейчас
|
| Or you can come later?»
| Или ты можешь прийти позже?»
|
| Red water in the bathroom sink
| Красная вода в раковине в ванной
|
| Fever and the scum brown bowl
| Лихорадка и коричневая чаша
|
| Blue Steel still begging
| Blue Steel все еще умоляет
|
| But it’s indistinct
| Но это невнятно
|
| Someone’s HI-Fi drumming Jelly Roll
| Кто-то HI-Fi играет на барабанах Jelly Roll
|
| Concrete concentration camp
| Бетонный концлагерь
|
| Bashing in veins for peace
| Разбивая вены ради мира
|
| Cold Blue Steel and Sweet Fire
| Холодная синяя сталь и сладкий огонь
|
| Fall into Lady Release
| Впасть в Леди Стихию
|
| «Come with me I know the way"she says
| «Пойдем со мной, я знаю дорогу», — говорит она.
|
| «It's down, down, down the dark ladder
| «Это вниз, вниз, вниз по темной лестнице
|
| Do you want to contact somebody first?
| Хотите сначала связаться с кем-нибудь?
|
| I mean what does it really matter?
| Я имею в виду, какое это имеет значение?
|
| You’re going to come now
| Ты сейчас придешь
|
| Or you’re going to come later» | Или ты собираешься прийти позже» |