| Ive got a blue motel room
| У меня есть синий номер в мотеле
|
| With a blue bedspread
| С синим покрывалом
|
| Ive got the blues inside and outside my head
| У меня блюз внутри и снаружи моей головы
|
| Will you still love me When I call you up when Im down
| Будете ли вы по-прежнему любить меня, когда я позвоню вам, когда я упаду
|
| Here in savannah its pouring rain
| Здесь, в саванне, проливной дождь
|
| Palm trees in the porch light like slick black cellophane
| Пальмы на крыльце светятся, как гладкий черный целлофан
|
| Will you still love me When I call you up when I get back to town
| Будете ли вы по-прежнему любить меня, когда я позвоню вам, когда вернусь в город
|
| I know that youve got all those pretty girls coming on Hanging on your boom-boom-pachyderm
| Я знаю, что у тебя есть все эти симпатичные девушки, висящие на твоей бум-бум-толстокожей
|
| Will you tell those girls that youve got german measles
| Ты скажешь этим девушкам, что у тебя краснуха?
|
| Honey, tell them youve got germs
| Дорогая, скажи им, что у тебя есть микробы
|
| I hope youll be thinking of me Because Ill be thinking of you
| Я надеюсь, ты будешь думать обо мне, потому что я буду думать о тебе
|
| While Im traveling home alone
| Пока я еду домой один
|
| Tell those girls that youve got joni
| Скажи этим девушкам, что у тебя есть Джони
|
| Shes coming back home
| Она возвращается домой
|
| Ive got road maps
| У меня есть дорожные карты
|
| From two dozen states
| Из двух десятков штатов
|
| Ive got coast to coast just to contemplate
| У меня есть побережье к побережью, чтобы просто созерцать
|
| Will you still love me When I get back to town
| Ты все еще любишь меня, когда я вернусь в город
|
| Its funny how these old feelings hang around
| Забавно, как эти старые чувства висят вокруг
|
| You think theyre gone
| Вы думаете, что они ушли
|
| No, no They just go underground
| Нет, нет, они просто уходят в подполье
|
| Will you still love me When I get back to l.a. | Будешь ли ты по-прежнему любить меня, Когда я вернусь в Лос-Анджелес? |
| town
| городок
|
| You and me, were like america and russia
| Мы с тобой были как Америка и Россия
|
| Were always keeping score
| Всегда вели счет
|
| Were always balancing the power
| Всегда балансировали власть
|
| And that can get to be a cold cold war
| И это может стать холодной холодной войной
|
| Were going to have to hold ourselves a peace talk
| Придется вести мирный разговор
|
| In some neutral cafe
| В каком-нибудь нейтральном кафе
|
| You lay down your sneaking round the town, honey
| Ты откладываешь свой крадучись по городу, дорогая
|
| And Ill lay down the highway
| И я проложу шоссе
|
| Ive got a blue motel room
| У меня есть синий номер в мотеле
|
| With a blue bedspread
| С синим покрывалом
|
| Ive got the blues inside and outside my head
| У меня блюз внутри и снаружи моей головы
|
| Will you still love me When I get back to town | Ты все еще любишь меня, когда я вернусь в город |