| Don’t pass my doorstep if you’re hunting for sugar
| Не проходи мимо моего порога, если охотишься за сахаром
|
| I offer shelter to a weary traveller
| Я предлагаю приют усталому путнику
|
| Time is passing like the clouds above us
| Время проходит, как облака над нами
|
| Floating softly as a feather hovers
| Мягко плывет, как парит перо
|
| I know you’ve given eyes to all the others
| Я знаю, что ты посмотрел на всех остальных
|
| Don’t pass my doorstep if you’re hunting for sugar
| Не проходи мимо моего порога, если охотишься за сахаром
|
| Come to my window if you crave adoration
| Подойди к моему окну, если жаждешь обожания
|
| Don’t be a stranger to my open devotion
| Не будь чужд моей открытой преданности
|
| Saving precious words for one another
| Сохранение драгоценных слов друг для друга
|
| Secrets whispered to you under covers
| Секреты шептались вам под одеялом
|
| I know you’ve given eyes to all the others
| Я знаю, что ты посмотрел на всех остальных
|
| Don’t pass my doorstep if you’re hunting for sugar
| Не проходи мимо моего порога, если охотишься за сахаром
|
| Don’t pass my doorstep if you’re hunting for sugar
| Не проходи мимо моего порога, если охотишься за сахаром
|
| Don’t pass my doorstep if you’re hunting for sugar
| Не проходи мимо моего порога, если охотишься за сахаром
|
| Don’t pass my doorstep if you’re hunting for sugar
| Не проходи мимо моего порога, если охотишься за сахаром
|
| Don’t pass my doorstep if you’re hunting for sugar | Не проходи мимо моего порога, если охотишься за сахаром |