| Come a little closer please won’t you stay here by my side
| Подойди немного ближе, пожалуйста, не останешься ли ты здесь, рядом со мной?
|
| I just want to see the world through your beautiful eyes
| Я просто хочу увидеть мир твоими прекрасными глазами
|
| Cause the one I see can get so heavy and spin out of control
| Потому что тот, кого я вижу, может стать таким тяжелым и выйти из-под контроля
|
| And you have always been a steady hand I can hold
| И ты всегда был твердой рукой, которую я могу держать
|
| People like you can make the sun come out
| Такие люди, как ты, могут заставить солнце выйти
|
| Shining so quietly behind the clouds
| Сияние так тихо за облаками
|
| Love I can see right when I need I hear Jesus speaking through
| Любовь, которую я вижу, когда мне нужно, я слышу, как Иисус говорит через
|
| People like you
| Люди, как вы
|
| Sometimes I give love as though I’m afraid of running out
| Иногда я дарю любовь, как будто боюсь иссякнуть
|
| I ration it like water in the middle of a draught drought
| Я нормирую это, как воду посреди засухи
|
| But to you it’s more like music, more like dancing in the rain
| Но для вас это больше похоже на музыку, больше на танец под дождем
|
| You’re a mighty river flowing while the seasons change
| Ты могучая река, текущая во время смены времен года
|
| People like you they make the sun come out
| Такие люди, как ты, заставляют солнце выходить
|
| Shining so quietly behind the clouds
| Сияние так тихо за облаками
|
| Love I can see right when I need I hear Jesus speaking through
| Любовь, которую я вижу, когда мне нужно, я слышу, как Иисус говорит через
|
| People like you
| Люди, как вы
|
| Oh you’re like a guiding light
| О, ты как путеводная звезда
|
| Oh in the darkest night
| О, в самую темную ночь
|
| I’m holding on for dear life to
| Я держусь за дорогую жизнь
|
| People like you | Люди, как вы |