| Jeg ta’r det, som det er
| Я принимаю это как есть
|
| Har set så meget lort, yo
| Я видел так много дерьма, йо
|
| Min sjæl den deles her
| Моя душа здесь
|
| Men når det stopper, ved jeg, hvor jeg er
| Но когда он останавливается, я знаю, где я
|
| Jeg har set dem komme, set dem gå
| Я видел, как они приходят, видел, как они уходят.
|
| Set dem få deres boogie på, set dem stå
| Смотрел, как они надевают буги-вуги, смотрел, как они стоят
|
| Forrest oppe i baren, indtil natten er omme
| В передней части бара, пока ночь не закончится
|
| Jeg har set dem tabe deres terræn tomme for tomme
| Я видел, как они теряли свою местность дюйм за дюймом
|
| Set dem trække en kniv og gøre noget ved det
| Видел, как они вытащили нож и что-то с этим сделали.
|
| For derefter at splitte, hva' skal man sige til det?
| Чтобы потом расстаться, что на это сказать?
|
| Set dem tage deres ungdom for givet
| Видел, как они принимают свою молодость как должное
|
| Set dem vælge hårde stoffer frem for livet
| Видел, как они выбирают тяжелые наркотики по жизни
|
| Set dem alle med en isklump i maven
| Положите их всех с куском льда в животе
|
| Ende I rendestenen, fængsel eller graven
| Конец в канаве, тюрьме или могиле
|
| Set dem gøre syge ting, fordi de ku'
| Видел, как они делают больные вещи, потому что они ку '
|
| Set dem på et gadehjørne, ser dem endnu
| Видел их на углу улицы, видел их еще
|
| Har set, hvad livet det kan gøre ved en mand
| Видели, какую жизнь он может сделать с человеком
|
| Set mig selv I øjnene — har taget et valg
| Посмотри себе в глаза - сделал выбор
|
| Set mig selv nede på knæ for den kvinde, jeg vil ha'
| Поставлю себя на колени ради женщины, которую я хочу.
|
| Og valgt at fyre op for rim I stedet for at fyre den af
| И решил зажечь рифму вместо того, чтобы стрелять
|
| Jeg ta’r det, som det er
| Я принимаю это как есть
|
| Har set så meget lort, yo
| Я видел так много дерьма, йо
|
| Min sjæl den deles her
| Моя душа здесь
|
| Men når det stopper, ved jeg, hvor jeg er
| Но когда он останавливается, я знаю, где я
|
| Jeg har set, alting blive som jeg ville ha' det
| Я видел, как все получилось так, как я хотел
|
| Set nitten bli' trukket og bare smilt af det
| Смотрите, как девятнадцать вытаскивают и просто улыбаются этому.
|
| Hvordan nogle folder papir og bliver blinde af det
| Как некоторые складывают бумагу и ослепляются ею
|
| Set mænd gå fra konger til indsatte
| Видели, как люди переходят от королей к сокамерникам
|
| Har set venner melde sig ind I klub 27
| Видел, как друзья подписались на клуб 27
|
| Og sige at de gerne vil dø uden at lyve
| И говорят, что хотят умереть без лжи
|
| Jeg har set folk med knækket mod hælde spirt i deres blod
| Я видел людей, настроенных против вливания алкоголя в свою кровь.
|
| Og hoes fra hele kloden spytte og ta' den til roden
| И кричать со всего земного шара плевать и брать под корень
|
| Har krydset og brændt broen, og sest dem skride uden
| Пересекли и сожгли мост, и видели, как они ускользают без
|
| Gevinsten, efter de har knækket knoden
| Победа после того, как они разорвали узел
|
| Har set folk miste alting med et smil
| Видели, как люди теряют все с улыбкой
|
| Set dem brænde pisset af uden ild
| Смотрите, как они сжигают мочу без огня
|
| Har set forsiden fra bagsiden igennem røgen
| Видели спереди сзади сквозь дым
|
| Og oplevet 25 timer på et døgn
| И испытал 25 часов в сутках
|
| Har set dem hæve glasset for at smadre det
| Видели, как они поднимают стекло, чтобы разбить его.
|
| Men kun set et par stykker bli' hæderlig'
| Но только несколько штук стали «почетными»
|
| Jeg ta’r det, som det er
| Я принимаю это как есть
|
| Har set så meget lort, yo
| Я видел так много дерьма, йо
|
| Min sjæl den deles her
| Моя душа здесь
|
| Men når det stopper, ved jeg, hvor jeg er
| Но когда он останавливается, я знаю, где я
|
| Jeg har set alting klart i min bedøvelse
| Я ясно видел все в моей анестезии
|
| Hørt alarmen gå, uden det var en øvelse
| Слышал, как сработал будильник, но это не было упражнением
|
| (Set) Tillid blive knækket og kneppet med fjenden
| (Набор) Доверься тому, что тебя сломали и трахнули с врагом
|
| (Jeg har set) At de si’r, der er lys for enden
| (Я видел) Говорят, что в конце есть свет.
|
| Har drukket min del rød og modtaget nadver
| Выпил мою долю красного и причастился
|
| (Jeg har set) Hvor I får jeres had fra
| (Я видел) Откуда ты черпаешь свою ненависть
|
| Har optrukket grænser og trådt over dem
| Начертил границы и перешагнул их
|
| Følelser, har såret dem, men også selv båret dem
| Эмоции ранили их, но и сами их несли
|
| Jeg har set deres silkebløde sind blive til læder
| Я видел, как их шелковисто-мягкие умы превращаются в кожу
|
| Set dem vinde priser og hæder og købe fede slæder
| Видел, как они выигрывают награды и почести и покупают крутые сани
|
| Set dem falde og famle i blinde
| Видел, как они падают и нащупывают слепых
|
| Set dem tabe kampen, mens de prøvede at vinde
| Смотрел, как они проигрывают бой, пытаясь победить
|
| Jeg har set dem sælge ud, har set dem falme
| Я видел, как они распродаются, видел, как они исчезают
|
| Set dem blive ved, selvom folk fik kvalme
| Видел, как они продолжаются, хотя людей тошнило
|
| Har set nogle af dem blive født på ny
| Видели, как некоторые из них родились свыше
|
| Og vende hjem til deres barndomsby og søge ly
| И вернуться домой в город своего детства и искать убежища
|
| Jeg ta’r det, som det er
| Я принимаю это как есть
|
| Har set så meget lort, yo
| Я видел так много дерьма, йо
|
| Min sjæl den deles her
| Моя душа здесь
|
| Men når det stopper, ved jeg, hvor jeg er | Но когда он останавливается, я знаю, где я |