| Fuck jeres semi-baller swag
| Трахни свои полушария
|
| For det' mit cool — jeg ka' ikk' ta' det af (Ah)
| Ибо это мое круто - я не могу его снять (Ах)
|
| Gi' mig Louis Vouitton sæts
| Дайте мне место от Louis Vouitton
|
| For det kræver sit pis at bære min bagag'
| Потому что ему нужна моча, чтобы нести мой багаж.
|
| Har været vågen hele natten
| Не спали всю ночь
|
| Så dagen den er ung
| Итак, день молодой
|
| Og jeg stir' igennem væggen
| И я смотрю сквозь стену
|
| Imens hun går ned på roden til alt ondt
| Пока она идет к корню всего зла
|
| Jeg' stadig paranoid
| я все еще параноик
|
| Ja, forskellen er bare, at nu har jeg grund
| Да разница только в том, что теперь у меня есть причина
|
| Og jeg ska' ikk' ha' noget barn med hende
| И у меня не будет с ней детей
|
| Så si’r, at jeg kun vil kom' i hendes mund
| Затем она говорит, что я просто хочу попасть ей в рот
|
| Jeg gi’r hende lyden af Dupont
| Я дам ей звук Дюпона
|
| Mens hun trækker sit hvæs
| Пока она шипит
|
| Hun er min smukke rockstjerne
| Она моя красивая рок-звезда
|
| På heroin-diæt
| На героиновой диете
|
| Og jeg' ikk' engang brændt af
| И я даже не сгорел
|
| Men fuck en DJ, jeg' centrum i festen
| Но к черту диджея, я в центре вечеринки.
|
| Jeg vil bare ha', du gør det, du' god til
| Я просто хочу, чтобы ты делал то, что у тебя хорошо получается
|
| Allesammen OD, ja, bitch, vi er der næsten
| У всех передоз, да, сука, мы почти у цели.
|
| For jeg er meget mer' end et ikon
| Ибо я гораздо больше, чем икона
|
| Så I vil assassinere min person
| Итак, вы убьете моего человека
|
| (A-a-a-assassinere min person)
| (А-а-а-ассасинер мин человек)
|
| De sku' aldrig ha' givet mig en million
| Они никогда не должны были давать мне миллион
|
| De sku' aldrig, de sku' aldrig
| Они никогда не должны, они никогда не должны
|
| De sku' aldrig ha' givet mig en million
| Они никогда не должны были давать мне миллион
|
| De sku' aldrig ha' givet mig en million
| Они никогда не должны были давать мне миллион
|
| Million
| Миллион
|
| Jeg ruller gennem blodmarken med
| Я катаюсь по кровотоку с
|
| 30 stykker sølv, jeg fik for principper
| 30 сребреников я получил за принципы
|
| Og fuck om jeg gi’r tilbage
| И хрен, если я вернусь
|
| For uanset hvad har det pis fat i mig
| Потому что несмотря ни на что, эта моча захватывает меня.
|
| Ser en lille dreng, der ligner, han banger
| Увидев маленького мальчика, который выглядит так, будто он напуган
|
| Løb' langs bilen, til han står ved siden af mig
| Беги вдоль машины, пока он не встанет рядом со мной.
|
| Banker på ruden, mens han spø'r, hvor jeg' fra
| Постучите в окно, пока он спрашивает, откуда я
|
| «Ja, hva' navnet på den clique, du har?»
| "Да, как называется ваша клика?"
|
| Men har ikk' nogen, så gi’r ikk noget svar
| Но если у тебя его нет, не давай ответа
|
| Han siger: «Ved du ikk', at folk heromkring hader dig?»
| Он говорит: «Разве ты не знаешь, что люди вокруг тебя ненавидят тебя?»
|
| Til de har skudt mig, ka' de sut' mig
| Пока они не застрелили меня, они могли сосать меня.
|
| Og det' citat slut, nar
| И это конец цитаты, когда
|
| For jeg er meget mer' end et ikon
| Ибо я гораздо больше, чем икона
|
| Så I vil assassinere min person
| Итак, вы убьете моего человека
|
| (A-a-a-assassinere min person)
| (А-а-а-ассасинер мин человек)
|
| De sku' aldrig ha' givet mig en million
| Они никогда не должны были давать мне миллион
|
| De sku' aldrig, de sku' aldrig
| Они никогда не должны, они никогда не должны
|
| De sku' aldrig ha' givet mig en million
| Они никогда не должны были давать мне миллион
|
| De sku' aldrig ha' givet mig en million
| Они никогда не должны были давать мне миллион
|
| Million
| Миллион
|
| Tilgi' mig, den knækked' glorie
| Прости меня, это треснувший ореол
|
| Mens jeg pisser på fodnoter i min historie
| Пока писаю на сноски в моей истории
|
| Hvor langt vil du gå for en Lambo med selvmordsdøre?
| Как далеко вы готовы зайти ради Lambo с дверьми-самоубийцами?
|
| Ja, hvad vil du gøre
| Да что ты хочешь сделать
|
| Når du ser, at respekt kun er en illusion
| Когда ты видишь, что уважение — всего лишь иллюзия
|
| Og du' blevet for klog til at bli' i troen?
| И ты слишком умен, чтобы оставаться в вере?
|
| For etik ka' kun vægtes af gentlemen
| Ибо этика может быть взвешена только джентльменами
|
| Så det kræver en at samtale med Satan
| Поэтому требуется, чтобы человек разговаривал с сатаной
|
| Satan, det' mig, Judas — mig, som kyssed' hende
| Сатана, это я, Иуда, я поцеловал ее
|
| I used to love her, og det gør jeg stadig, det har jeg altid gjort
| Я любил здесь и люблю до сих пор, всегда
|
| Var det dig, Satan, som fared' i mig, eller førte jeg selv den romerske hammer,
| Был ли это ты, сатана, во мне жил, или я даже римский молот носил,
|
| da vi klynged' hend' op?
| когда мы сгруппировались «рука вверх»?
|
| Er dette vers i din bibel eller har hip-hop ikk' altid handlet om stoffer,
| Этот стих в твоей библии или хип-хоп не всегда был о наркотиках,
|
| håndvåben, kællinger og hurtige biler?
| пистолеты, суки и быстрые машины?
|
| Hvis så, er jeg da ikke den ultimative b-boy?
| Если да, то разве я не лучший би-бой?
|
| Jeg ka' ikk' længere høre musikken i mit hoved
| Я больше не слышу музыку в своей голове
|
| Nu' der kun ord, ord og tastaturets klapren
| Теперь только слова, слова и стук клавиатуры
|
| Jeg har altid været delt — halvt gud, halvt dæmon på mikrofonen
| Я всегда был разделен - наполовину бог, наполовину демон у микрофона
|
| Og nu står vi her, så langt så godt
| И теперь мы стоим здесь, пока все хорошо
|
| Jeg' ingen selvmorder og vil aldrig tabe min mavefornemmelse på jorden
| Я не самоубийца и никогда не потеряю интуицию на земле
|
| Aldrig løbe panden mod bunden
| Никогда не опускайте лоб вниз
|
| 30 sølvpenge får hurtigt ben at gå på
| 30 серебряных монет быстро заставят ноги ходить
|
| Og er du ikk' også, Satan, en guds skabning?
| И ты, сатана, не творение ли Божие?
|
| Symbolet på alt, hva' der' mørkt i mig
| Символ всего, что во мне темно.
|
| Symbolet på alt, hva' vi har hyldet og besunget gennem de sidste 25 år
| Символ всего, что мы праздновали и пели за последние 25 лет.
|
| I deres church of the real besynger de og helliggør de fortiden
| В своей церкви реального они поют и освящают прошлое
|
| Men er det der, vi er, Satan? | Но так ли это, сатана? |
| Nej, ikke længere
| Нет, больше нет
|
| Jeg står foran dig og hende som en voksen mand
| Я стою перед тобой и перед ней, как взрослый мужчина
|
| Jeg ønsker hverken din velsignelse eller hendes tilgivelse
| Я не хочу ни твоего благословения, ни ее прощения
|
| For hva' enten jeg eller Sankt Liam rocker 60.000 sjæle
| Ибо я или Святой Лиам качаем 60 000 душ
|
| Eller det meste af vores flok på en lørdag aften i tv
| Или большая часть нашей стаи в субботу вечером по телевизору
|
| Hva' enten vi slår plat i Århus Vest
| Попадем ли мы в тарелку в Западном Орхусе
|
| Eller gennemborer vort bytte i TV2 Lorrys mørke jungle
| Или проткнуть нашу добычу в темных джунглях грузовика TV2
|
| Er vi da ikke de perfekte rovdyr, det evige menneske?
| Разве мы не идеальные хищники, вечный человек?
|
| Det vil sige de mest fuldkomne stoddere | То есть самые совершенные шпильки |