
Дата выпуска: 23.02.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский
C'est la guerre(оригинал) |
Ooh, ooh |
Hey, hey, Jok' hey, hey |
Bébé, dehors, c’est la guerre, offre-moi ton entrecuisse, j’en ai marre de |
souffrir |
À part mon cœur, ma patience, ma kush, ma langue et ma bite, j’n’ai rien |
d’autre à t’offrir |
Ne dis pas qu’tu m’aimes si tu n’le penses pas, ça m'évitera d’cogiter, |
d’faire les cent pas |
Ne m’dis pas qu’tu fais partie de celles qui viennent percuter les cœurs et qui |
partent sans faire de constat |
Et je chante comme Jacques Brel: «Ne m’quitte pas», jusqu’où est-c'que tu |
m’soutiendras? |
J’n’ai pas encore de quoi t’mettre la bague au doigt, j’y vais fort pour ma |
mif', mon squad et toi |
Toutes ces années passées ensemble, tu t’rends compte? |
Tout c’qu’on a vécu |
depuis notre rencontre |
Laisse-moi te suivre partout comme ton ombre, protège-moi des tentations qui |
essayent d’me corrompre |
Bébé, dehors, c’est la guerre, avec tout c’qu’on a vécu, ne m’dis pas que tu |
vas les laisser faire |
Il n’y a qu’une lettre qui change entre le mot solitaire et solidaire |
Si j’franchis cette porte, j’vais tout droit dans l’royaume de Lucifer |
Oh non, mon bébé, retiens-moi, oh non bébé, dehors, c’est la guerre |
Avec tout c’qu’on a vécu, ne m’dis pas que tu vas les laisser faire |
Il n’y a qu’une lettre qui change entre le mot solitaire et solidaire |
Si j’franchis cette porte, j’vais tout droit dans l’royaume de Lucifer |
Oh non, mon bébé, retiens-moi |
Oh non bébé, dehors c’est la guerre |
Bébé, dehors, c’est la guerre |
Bébé, dehors, c’est la guerre |
Bébé, dehors, c’est la guerre |
Bébé, dehors, c’est la guerre |
Bébé, dehors, c’est la guerre, bébé, mes ennemis ne m’impressionnent guère |
Je ne risque rien à part les balles d’un traître, j’protège nos intérêts, toi, |
protège mes arrières |
Hey, bébé, dehors, c’est la guerre, bébé, mes ennemis ne m’impressionnent guère |
Je ne risque rien à part les balles d’un traître, j’protège nos intérêts, |
toi protège mes arrières |
Bébé, dehors, c’est la guerre, avec tout c’qu’on a vécu, ne m’dis pas que tu |
vas les laisser faire |
Il n’y a qu’une lettre qui change entre le mot solitaire et solidaire |
Si j’franchis cette porte, j’vais tout droit dans l’royaume de Lucifer |
Oh non, mon bébé, retiens-moi, oh non bébé, dehors, c’est la guerre |
Avec tout c’qu’on a vécu, ne m’dis pas que tu vas les laisser faire |
Il n’y a qu’une lettre qui change entre le mot solitaire et solidaire |
Si j’franchis cette porte, j’vais tout droit dans l’royaume de Lucifer |
Oh non, mon bébé, retiens-moi |
Oh non bébé, dehors c’est la guerre |
Avec tout c’qu’on a vécu, ne m’dis pas que tu vas les laisser faire |
Il n’y a qu’une lettre qui change entre le mot solitaire et solidaire |
Si j’franchis cette porte, j’vais tout droit dans l’royaume de Lucifer |
Oh non, mon bébé, retiens-moi |
Oh non bébé, dehors c’est la guerre |
Avec tout c’qu’on a vécu, ne m’dis pas que tu vas les laisser faire |
Il n’y a qu’une lettre qui change entre le mot solitaire et solidaire |
Si j’franchis cette porte, j’vais tout droit dans l’royaume de Lucifer |
Oh non, mon bébé, retiens-moi |
Oh non bébé, dehors c’est la guerre |
Bébé, dehors c’est la guerre |
Bébé, dehors c’est la guerre |
Это война(перевод) |
ох, ох |
Эй, эй, Джок, эй, эй |
Детка, вне войны, предложи мне свою промежность, мне это надоело. |
страдать |
Кроме моего сердца, моего терпения, моего куша, моего языка и моего члена, у меня ничего нет. |
что-то еще, чтобы дать вам |
Не говори, что любишь меня, если ты не всерьез, это избавит меня от мыслей, |
шагать |
Не говорите мне, что вы один из тех, кто приходит поражать сердца и кто |
уйти, не узнав |
И я пою, как Жак Брель: "Ne m'quitte pas", как далеко ты |
поддержит меня? |
У меня пока недостаточно, чтобы надеть кольцо тебе на палец, я изо всех сил стараюсь |
mif', мой отряд и ты |
Все эти годы, проведенные вместе, понимаешь? |
Все, через что мы прошли |
с тех пор, как мы встретились |
Позволь мне следовать за тобой повсюду, как твоя тень, защити меня от искушений, которые |
попробуй развратить меня |
Детка, снаружи война, со всем, через что мы прошли, не говори мне, что ты |
иди пусть они |
Есть только одна буква, которая меняется между словом одиночный и объединенный |
Если я перейду эту дверь, я попаду прямо в царство Люцифера. |
О нет, детка, держи меня, о нет, детка, снаружи война |
Со всем, через что мы прошли, не говори мне, что ты позволишь им это сделать. |
Есть только одна буква, которая меняется между словом одиночный и объединенный |
Если я перейду эту дверь, я попаду прямо в царство Люцифера. |
О нет, мой малыш, обними меня |
О нет, детка, снаружи война |
Детка, снаружи война |
Детка, снаружи война |
Детка, снаружи война |
Детка, снаружи война |
Детка, снаружи война, детка, мои враги меня не впечатляют. |
Я ничем не рискую, кроме пуль предателя, я защищаю наши интересы, тебя, |
защити мою спину |
Эй, детка, снаружи война, детка, мои враги меня не впечатляют |
Я не рискую ничем, кроме пуль предателя, я защищаю наши интересы, |
у тебя есть моя спина |
Детка, снаружи война, со всем, через что мы прошли, не говори мне, что ты |
иди пусть они |
Есть только одна буква, которая меняется между словом одиночный и объединенный |
Если я перейду эту дверь, я попаду прямо в царство Люцифера. |
О нет, детка, держи меня, о нет, детка, снаружи война |
Со всем, через что мы прошли, не говори мне, что ты позволишь им это сделать. |
Есть только одна буква, которая меняется между словом одиночный и объединенный |
Если я перейду эту дверь, я попаду прямо в царство Люцифера. |
О нет, мой малыш, обними меня |
О нет, детка, снаружи война |
Со всем, через что мы прошли, не говори мне, что ты позволишь им это сделать. |
Есть только одна буква, которая меняется между словом одиночный и объединенный |
Если я перейду эту дверь, я попаду прямо в царство Люцифера. |
О нет, мой малыш, обними меня |
О нет, детка, снаружи война |
Со всем, через что мы прошли, не говори мне, что ты позволишь им это сделать. |
Есть только одна буква, которая меняется между словом одиночный и объединенный |
Если я перейду эту дверь, я попаду прямо в царство Люцифера. |
О нет, мой малыш, обними меня |
О нет, детка, снаружи война |
Детка, снаружи война |
Детка, снаружи война |
Название | Год |
---|---|
La meilleure ft. Jok’Air | 2020 |
Clic clac bang bang ft. Laylow | 2021 |
5H ft. Jok'air | 2019 |
Comment ça va ft. Jok'air | 2020 |
Las Vegas | 2019 |
Voyou ft. Jok'air | 2018 |
Nos souvenirs ft. Yseult, Chilla | 2019 |
Dans la Benz | 2024 |
Bonbon à la menthe ft. Mallaury | 2019 |
Elles ont trop joué avec mon coeur | 2021 |
Jeune voyou cherche love ft. Jok'air | 2019 |
Radio sexe | 2019 |
Chambre 667 ft. Jok'air | 2017 |
Soirée pyjama ft. Bolémvn, Connexion | 2022 |
La prochaine fois ft. Jok'air, Jazzy Bazz | 2020 |
La nuit les étoiles ft. Jok'air | 2017 |
Merry Dior ft. Jok'air | 2020 |
Game 7 | 2021 |
Un cœur c'est fragile | 2021 |
Légende d'ici | 2021 |