Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La nuit les étoiles, исполнителя - Hyacinthe
Дата выпуска: 28.09.2017
Язык песни: Французский
La nuit les étoiles(оригинал) |
J’viens d’une ville où il n’y a pas d'étoiles |
Mes semelles ne foulent pas Hollywood Boulevard |
J’enchaîne les verres et les cigarettes, j’collectionne rien à part les échecs |
Je suis dans le tiek |
La vie est dure, mais on fait avec |
Oooh oh ooh |
J’suis solitaire |
J’suis solitaire, seul sur le quai |
J’attends qu’le ciel verse de l’alcool sur mes plaies |
Des promesses sous mes cernes, j’essuie pas mais je saigne |
Un fantôme dans la plaine |
Faire l’amour sous l’averse |
J’t’ai attendu toute ma vie, la pluie coule sur nos caresses |
On s'était dit «pour toute la nuit», des démons dans la tête |
Des fleurs sur mes pleurs |
Des fleurs sur mes pleurs |
J’viens d’une ville où il n’y a pas d'étoiles |
Mes semelles ne foulent pas Hollywood Boulevard |
Mais tu sais la nuit, les étoiles se maquillent juste pour nous |
Mais tu sais la nuit, les étoiles se maquillent juste pour nousMais tu sais la |
nuit, les étoiles se maquillent juste pour nous |
Mais tu sais la nuit, les étoiles se maquillent juste pour nous |
Juste pour nous |
Les étoiles m’donnent le tournis, l’univers fait des loopings |
La vie sans les sous-titres, encore un verre pour tomber dans l’oubli |
Ça pleure et ça rit dans ma rue, du spleen sous la capuche |
J’veux pas finir comme les adultes, comme un gosse qui ne parle plus |
Nos vies comme des tragédies grecques, des potes et des rêves qui se perdent |
Ce soir la Lune est rouge, comme une guerre sans trêve |
Dans mes veines ce sang, dans les larmes le sel |
Biographie familiale, un siècle de haine |
J’n’ai pas d’papa, j’n’ai pas d’religion, j’n’ai pas d’président, |
les Hommes mentent |
C’qui sort de leur bouche est souvent le contraire de c’qu’ils pensent |
Rien nous sépare à part la distance, plus on s’connait plus on perd en confiance |
Puis on gagne en conscience sur la route d’l’insouciance (hin hin) |
Bébé t’attache pas à un négro comme moi, les mecs comme moi n’sont pas pour les |
filles comme toi |
J’ai trop traîné en bas, j’ai trop traîné au bar, trouve ton bonheur autre part |
Au pieux, j’suis peu bavard |
Faut s’lever tôt pour me voir |
C’est le matin qu’j’dis «au revoir» |
J’viens d’une ville où il n’y a pas d'étoiles |
Mes semelles ne foulent pas Hollywood Boulevard |
Mais tu sais la nuit, les étoiles se maquillent juste pour nous |
Mais tu sais la nuit, les étoiles se maquillent juste pour nous |
Mais tu sais la nuit, les étoiles se maquillent juste pour nousMais tu sais la |
nuit, les étoiles se maquillent juste pour nous |
Juste pour nous |
Ночью звезды(перевод) |
Я родом из города, где нет звезд |
Мои подошвы не ступают по голливудскому бульвару. |
Я цепляю очки и сигареты, я ничего не собираю, кроме шахмат |
я в тайке |
Жизнь трудна, но мы справляемся с этим |
Ооо о о о |
я одинок |
Я одинок, один на пристани |
Я жду, когда небо выльет спирт на мои раны |
Обещания под моими темными кругами, я не вытираю, но истекаю кровью |
Призрак на равнине |
Займитесь любовью под ливнем |
Я ждал тебя всю жизнь, дождь льется на наши ласки |
Мы сказали "на всю ночь", бесы в голове |
Цветы на моих слезах |
Цветы на моих слезах |
Я родом из города, где нет звезд |
Мои подошвы не ступают по голливудскому бульвару. |
Но ты знаешь, что ночью звезды компенсируют только нас. |
Но ты знаешь ночь, которую звезды компенсируют только для нас. |
ночь звезды составляют только для нас |
Но ты знаешь, что ночью звезды компенсируют только нас. |
только для нас |
Звезды вызывают у меня головокружение, вселенная зацикливается |
Жизнь без субтитров, еще одна рюмка, чтобы кануть в лету. |
Он плачет и смеется на моей улице, хандра под капотом |
Я не хочу закончить как взрослые, как ребенок, который больше не говорит |
Наша жизнь похожа на греческие трагедии, корешей и потерянные мечты |
Сегодня луна красная, как бесконечная война |
В моих жилах эта кровь, в слезах соль |
Семейная биография, век ненависти |
У меня нет папы, у меня нет религии, у меня нет президента, |
мужчины лгут |
То, что выходит из их уст, часто противоположно тому, что они думают |
Ничто не разделяет нас, кроме расстояния, чем больше мы знаем друг друга, тем больше теряем доверие |
Тогда мы обретаем сознание на пути к безрассудству (хин хин) |
Детка, не привязывайся к нигерам вроде меня, такие ниггеры, как я, не для девочек. |
такие девушки как ты |
Я слишком много тусуюсь, я слишком много тусуюсь в баре, найди свое счастье где-то в другом месте. |
В благочестивом я не очень разговорчив |
Должен вставать рано, чтобы увидеть меня |
Утром я говорю "до свидания" |
Я родом из города, где нет звезд |
Мои подошвы не ступают по голливудскому бульвару. |
Но ты знаешь, что ночью звезды компенсируют только нас. |
Но ты знаешь, что ночью звезды компенсируют только нас. |
Но ты знаешь ночь, которую звезды компенсируют только для нас. |
ночь звезды составляют только для нас |
только для нас |