| A pickin' singin' folk group
| Поющая фольклорная группа
|
| They sang the mountain ballads
| Они пели горные баллады
|
| And the folk songs of our land
| И народные песни нашей земли
|
| They were long on musical ability
| У них давно не было музыкальных способностей
|
| Folks thought they would go far
| Люди думали, что они далеко пойдут
|
| But political incompatibility led to their downfall
| Но политическая несовместимость привела к их краху
|
| Well, the one on the right was on the left
| Ну, тот, что справа, был слева
|
| And the one in the middle was on the right
| А тот, что посередине, был справа
|
| And the one on the left was in the middle
| А тот, что слева, был посередине
|
| And the guy in the rear was a Methodist
| А парень сзади был методистом
|
| This musical aggregation toured the entire nation
| Эта музыкальная группа объехала всю страну
|
| Singing the traditional ballads
| Пение традиционных баллад
|
| And the folk songs of our land
| И народные песни нашей земли
|
| They performed with great virtuosity
| Они выступили с большим виртуозным
|
| And soon they were the rage
| И вскоре они были в ярости
|
| But political animosity prevailed upon the stage
| Но политическая вражда преобладала на сцене
|
| Well, the one on the right was on the left
| Ну, тот, что справа, был слева
|
| And the one in the middle was on the right
| А тот, что посередине, был справа
|
| And the one on the left was in the middle
| А тот, что слева, был посередине
|
| And the guy in the rear burned his driver’s license
| А парень сзади сжег свои водительские права
|
| Well the curtain had ascended
| Ну занавес поднялся
|
| A hush fell on the crowd
| Тишина упала на толпу
|
| As thousands there were gathered to hear The folk songs of our land
| Тысячи собрались, чтобы послушать Народные песни нашей земли
|
| But they took their politics seriously
| Но они серьезно относились к своей политике
|
| And that night at the concert hall
| И той ночью в концертном зале
|
| As the audience watched deliriously
| Пока зрители безумно смотрели
|
| They had a free-for-all
| У них был свободный для всех
|
| Well, the one on the right was on the bottom
| Ну, тот, что справа, был внизу
|
| And the one in the middle was on the top
| А тот, что посередине, был сверху
|
| And the one on the left got a broken arm
| А тот, что слева, сломал руку
|
| And the guy in the rear, said, «Oh dear»
| И парень сзади сказал: «О боже»
|
| Now this should be a lesson if you plan to start a folk group
| Теперь это должно быть уроком, если вы планируете создать фольклорную группу.
|
| Don’t go mixin' politics with the folk songs of our land
| Не смешивайте политику с народными песнями нашей земли
|
| Just work on harmony and diction
| Просто работайте над гармонией и дикцией
|
| Play your banjo well
| Хорошо играй на банджо
|
| And if you have political convictions keep them to yourself
| И если у вас есть политические убеждения, держите их при себе
|
| Now, the one on the left works in a bank
| Сейчас тот, что слева, работает в банке.
|
| And the one in the middle drives a truck
| А тот, что посередине, водит грузовик
|
| The one on the right’s an all-night deejay
| Тот, что справа, работает всю ночь
|
| And the guy in the rear got drafted | И парня сзади призвали |