| There once was a man who just couldn’t cry
| Жил-был человек, который просто не мог плакать
|
| He hadn’t cried for years and for years
| Он не плакал годами и годами
|
| Napalmed babies and the movie Love Story
| Напалмированные младенцы и фильм «История любви»
|
| For instance, could not produce tears
| Например, не мог вызвать слезы
|
| As a child he had cried as all children will
| В детстве он плакал, как и все дети
|
| Then at some point his tear ducts ran dry
| Затем в какой-то момент его слезные протоки пересохли
|
| He grew to be a man, the feces hit the fan
| Он вырос, чтобы стать мужчиной, фекалии попали в вентилятор
|
| Things got bad, but he couldn’t cry
| Дела пошли плохо, но он не мог плакать
|
| His dog was run over, his wife up and left him
| Его собака была сбита, его жена встала и бросила его
|
| And after that he got sacked from his job
| И после этого его уволили с работы
|
| Lost his arm in the war, was laughed at by a whore
| Потерял руку на войне, над ним смеялась шлюха
|
| Ah, but still not a sniffle or sob
| Ах, но все же не всхлипнуть или всхлипнуть
|
| His novel was refused, his movie was panned
| Его роман был отклонен, его фильм был раскритикован
|
| And his big Broadway show was a flop
| И его большое бродвейское шоу провалилось.
|
| He got sent off to jail; | Его отправили в тюрьму; |
| you guessed it, no bail
| как вы уже догадались, без залога
|
| Oh, but still not a dribble or drop
| О, но все же ни капельки, ни капли
|
| In jail he was beaten, bullied and buggered
| В тюрьме его избивали, запугивали и издевались над ним
|
| And made to make license plates
| И сделано, чтобы сделать номерные знаки
|
| Water and bread was all he was fed
| Вода и хлеб - это все, что его кормили
|
| But not once did a tear stain his face
| Но ни разу слеза не окрасила его лицо
|
| Doctors were called in, scientists, too
| Вызвали врачей, ученых тоже.
|
| Theologians were last and practically least
| Теологи были последними и практически наименее
|
| They all agreed sure enough; | Все они согласились достаточно уверенно; |
| this was sure no cream puff
| это точно не слойка со сливками
|
| But in fact an insensitive beast
| А на самом деле бесчувственный зверь
|
| He was removed from jail and placed in a place
| Его вывели из тюрьмы и поместили в место
|
| For the insensitive and the insane
| Для бесчувственных и безумных
|
| He played lots of chess and made lots of friends
| Он много играл в шахматы и завел много друзей
|
| And he wept every time it would rain
| И он плакал каждый раз, когда шел дождь
|
| Once it rained forty days and it rained forty nights
| Однажды шел дождь сорок дней и шел дождь сорок ночей
|
| And he cried and he cried and he cried and he cried
| И он плакал, и он плакал, и он плакал, и он плакал
|
| On the forty-first day, he passed away
| На сорок первый день он скончался
|
| He just dehydrated and died
| Он просто обезвожился и умер
|
| Well, he went up to heaven, located his dog
| Ну, он поднялся на небеса, нашел свою собаку
|
| Not only that, but he rejoined his arm
| Не только это, но и воссоединение его руки
|
| Down below, all the critics, they took it all back
| Внизу, все критики, они все вернули
|
| Cancer robbed the whore of her charm
| Рак лишил шлюху ее обаяния
|
| His ex-wife died of stretch marks, his ex-employer went broke
| Его бывшая жена умерла от растяжек, его бывший работодатель разорился
|
| The theologians were finally found out
| Богословы наконец узнали
|
| Right down to the ground, that old jail house burned down
| Прямо до основания сгорела эта старая тюрьма
|
| The earth suffered perpetual drought | Земля страдает от вечной засухи |