Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Ballad of Boot Hill, исполнителя - Johnny Cash. Песня из альбома Sings the Ballads of the True West - Vol..2, в жанре Кантри
Дата выпуска: 07.03.2017
Лейбл звукозаписи: Old Stars
Язык песни: Английский
The Ballad of Boot Hill(оригинал) |
Here lies Lester Moore |
Four slugs from a 44 |
No Les no more |
Out in Arizona just south of Tucson |
Where tumbleweeds tumble in search of a home |
There’s a town they call Tombstone where the brave never cry |
They live by a sixgun by a sixgun they die |
It’s been a long time now since the town was a boom |
The jailhouse is empty so’s the Palace Saloon |
Just one look will tell you that this town was real |
A secluded old dirt road leads up to Boot Hill |
Walk up to the fence there and look at the view |
That’s where they were hanging eighteen eighty two |
It’s easy to see where the brave men have died |
Rope marks on the oak tree are now petrified |
At night when the moon shines so far away |
It gets mighty lonesome lookin' down on their graves |
There lies Billy Clanton never wanted to kill |
But he’s there with the guilty way up on Boot Hill (Boot Hill) |
Баллада о Бутском холме(перевод) |
Здесь лежит Лестер Мур |
Четыре пули из 44 |
Нет Лес не больше |
В Аризоне к югу от Тусона |
Где перекати-поле кувыркается в поисках дома |
Есть город, который они называют Надгробие, где храбрые никогда не плачут |
Они живут от шестиорудия, от шестиоружия они умирают |
Прошло много времени с тех пор, как город был бумом |
Тюрьма пуста, как и дворцовый салон |
Всего один взгляд скажет вам, что этот город был настоящим |
Уединенная старая грунтовая дорога ведет к Бут-Хилл. |
Подойдите к забору и посмотрите на вид |
Вот где они висели восемнадцать восемьдесят два |
Легко понять, где погибли храбрецы |
Следы веревки на дубе теперь окаменели. |
Ночью, когда луна светит так далеко |
Становится очень одиноко смотреть на их могилы |
Там лежит Билли Клэнтон, которого никогда не хотели убивать. |
Но он там с виновным на Бут-Хилл (Бут-Хилл) |