Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Redemption , исполнителя - Johnny Cash. Песня из альбома American Recordings, в жанре КантриДата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: American
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Redemption , исполнителя - Johnny Cash. Песня из альбома American Recordings, в жанре КантриRedemption(оригинал) | Искупление(перевод на русский) |
| From the hands it came down | Как из рук потекла, |
| From the side it came down | Из груди потекла, |
| From the feet it came down | Да из ног потекла, |
| And ran to the ground | Да и в землю ушла, |
| Between heaven and hell | Между адом и раем |
| A teardrop fell | Алой каплей стекает, |
| In the deep crimson dew | Где та влага течёт - |
| The tree of life grew | Древо жизни растёт. |
| - | - |
| And the blood gave life | Ветви пили кровь, |
| To the branches of the tree | Древо силу набрало, |
| And the blood was the price | Да за эту кровь |
| That set the captives free | Нам спасение пришло. |
| And the numbers that came | Каждый, кто успел, |
| Through the fire and the flood | Кто тонул, кто горел, |
| Clung to the tree | Этим деревом спасён, |
| And were redeemed by the blood | Этой кровью искуплён. |
| - | - |
| From the tree streamed a light | В древе свет сиял |
| That started the fight | И врага пугал, |
| 'Round the tree grew a vine | А вокруг росла лоза, |
| On whose fruit I could dine | И плоды хотелось взять. |
| My old friend Lucifer came | Люцифер хотел сковать, |
| Fought to keep me in chains | Довелось мне узнать |
| But I saw through the tricks | Его трюки, сколько есть, |
| Of six-sixty-six | Все шестьсот шестьдесят шесть. |
| - | - |
| And the blood gave life | Ветви пили кровь, |
| To the branches of the tree | Древо силу набрало, |
| And the blood was the price | Да за эту кровь |
| That set the captives free | Нам спасение пришло. |
| And the numbers that came | Каждый, кто успел, |
| Through the fire and the flood | Кто тонул, кто горел, |
| Clung to the tree | Этим деревом спасён, |
| And were redeemed by the blood | Этой кровью искуплён. |
| - | - |
| From his hands it came down | Как из рук потекла, |
| From his side it came down | Из груди потекла, |
| From his feet it came down | Да из ног потекла, |
| And ran to the ground | Да и в землю ушла. |
| And a small inner voice Said | И шепнул мне глас: |
| "You do have a choice." | "Выбирай сейчас." |
| The vine engrafted me | Оплетает лоза, |
| And I clung to the tree | К древу подняты глаза. |
| - | - |
| And the blood gave life | Ветви пили кровь, |
| To the branches of the tree | Древо силу набрало, |
| And the blood was the price | Да за эту кровь |
| That set the captives free | Нам спасение пришло. |
| And the numbers that came | Каждый, кто успел, |
| Through the fire and the flood | Кто тонул, кто горел, |
| I clung to the tree | Я тем деревом спасён, |
| And was redeemed by the blood | Я той кровью искуплён. |
| - | - |
| From his hands it came down | Как из рук потекла, |
| From his side it came down | Из груди потекла, |
| From his feet it came down | Да из ног потекла, |
| And ran to the ground | Да и в землю ушла... |
Redemption(оригинал) |
| From the hands it came down |
| From the side it came down |
| From the feet it came down |
| And ran to the ground |
| Between heaven and hell |
| A teardrop fell In the deep crimson dew |
| The tree of life grew |
| And the blood gave life |
| To the branches of the tree |
| And the blood was the price |
| That set the captives free |
| And the numbers that came |
| Through the fire and the flood Clung to the tree |
| And were redeemed by the blood |
| From the tree streamed a light |
| That started the fight 'Round the tree grew a vine |
| On whose fruit I could dine |
| My old friend Lucifer came |
| Fought to keep me in chains |
| But I saw through the tricks |
| Of six-sixty-six |
| And the blood gave life |
| To the branches of the tree |
| And the blood was the price |
| That set the captives free |
| And the numbers that came |
| Through the fire and the flood Clung to the tree |
| And were redeemed by the blood |
| From his hands it came down |
| From his side it came down |
| From his feet it came down |
| And ran to the ground |
| And a small inner voice Said «You do have a choice.» |
| The vine engrafted me |
| And I clung to the tree |
Искупление(перевод) |
| Из рук сошло |
| Со стороны он упал |
| С ног он сошел |
| И побежал на землю |
| Между раем и адом |
| Слеза упала в глубокую малиновую росу |
| Дерево жизни выросло |
| И кровь дала жизнь |
| К ветвям дерева |
| И кровь была ценой |
| Это освободило пленников |
| И числа, которые пришли |
| Сквозь огонь и наводнение цеплялся за дерево |
| И были искуплены кровью |
| От дерева струился свет |
| Это начало борьбы «Вокруг дерева выросла виноградная лоза |
| На чьих плодах я мог бы пообедать |
| Мой старый друг Люцифер пришел |
| Боролся, чтобы держать меня в цепях |
| Но я видел сквозь уловки |
| Из шести шестидесяти шести |
| И кровь дала жизнь |
| К ветвям дерева |
| И кровь была ценой |
| Это освободило пленников |
| И числа, которые пришли |
| Сквозь огонь и наводнение цеплялся за дерево |
| И были искуплены кровью |
| Из его рук это сошло |
| С его стороны это произошло |
| С его ног он сошел |
| И побежал на землю |
| И тихий внутренний голос Сказал: «У тебя есть выбор». |
| Лоза привила меня |
| И я цеплялся за дерево |
| Название | Год |
|---|---|
| Hurt | 2002 |
| God's Gonna Cut You Down | 2005 |
| Personal Jesus | 2001 |
| Ain't No Grave | 2009 |
| You're the Only Star In My Blues Heaven ft. Carl Perkins, Jerry Lee Lewis, Johnny Cash | 2012 |
| One | 2002 |
| Heart Of Gold | 2002 |
| Further On Up The Road | 2005 |
| Solitary Man | 2002 |
| The Man Comes Around | 2002 |
| I Won't Back Down | 1999 |
| Devil's Right Hand | 2002 |
| Cat's In The Cradle | 2020 |
| Ghost Riders in the Sky | 2011 |
| I've Been Everywhere | 1995 |
| Sixteen Tons | 2020 |
| We'll Meet Again | 2002 |
| Rusty Cage | 2002 |
| Wayfaring Stranger | 2002 |
| Hung My Head | 2002 |