| When life seems full of clouds and rain
| Когда жизнь кажется полной облаков и дождя
|
| I am filled with an awkward pain
| Я наполнен неловкой болью
|
| Who soothes my achin', thumpin' brain?
| Кто успокаивает мой ноющий, стучащий мозг?
|
| — Nobody
| - Никто
|
| When winter comes with snow and sleet
| Когда зима приходит со снегом и мокрым снегом
|
| I’m so tired with cold feet
| Я так устал от холодных ног
|
| Who says: «Here's two bits Nina honey, go and eat?»
| Кто говорит: «Вот два кусочка Нина милая, иди поешь?»
|
| — Nobody
| - Никто
|
| I ain’t never done nothin' to nobody
| Я никогда никому ничего не делал
|
| I ain’t never got nothin' from nobody, no time
| Я никогда ничего ни от кого не получал, нет времени
|
| And until I get me somethin', yes, from somebody, sometime
| И пока я не получу что-нибудь, да, от кого-нибудь, когда-нибудь
|
| Well, I don’t intend to do nothin'
| Ну, я не собираюсь ничего делать
|
| For no body, no time
| Без тела, без времени
|
| Now when winter comes all cool and clear
| Теперь, когда наступает зима, все прохладно и ясно
|
| My friends they see me comin' near
| Мои друзья, они видят, как я приближаюсь
|
| Who says: «Come on in child and have a beer?»
| Кто говорит: «Давай, детка, пивка?»
|
| — Nobody
| - Никто
|
| When all day long things go amiss
| Когда весь день что-то идет не так
|
| I go home to find some bliss
| Я иду домой, чтобы найти блаженство
|
| Who hands to me a glowing kiss?
| Кто протягивает мне пылающий поцелуй?
|
| — Nobody
| - Никто
|
| I ain’t never done nothin' to nobody
| Я никогда никому ничего не делал
|
| I ain’t never got nothin' from no body — no time
| Я никогда не получал ничего ни от кого — нет времени
|
| And until I get me somethin', from somebody, sometime
| И пока я не получу что-нибудь от кого-нибудь, когда-нибудь
|
| I don’t intend to do nothin'
| Я не собираюсь ничего делать
|
| For no body, nobody, no time, no time, no body, no time! | Ибо ни тела, ни никого, ни времени, ни времени, ни тела, ни времени! |