| The devil in hell we’re told was chained a thousand years he there remained
| Нам говорят, что дьявол в аду был прикован тысячу лет, он там оставался
|
| He neither complain nor did he groan but was determined to start a hell of his
| Он не жаловался и не стонал, но был полон решимости начать свой ад
|
| own
| своя
|
| Where he could torment the souls of men without being chained in a prison pen
| Где он мог мучить души людей, не будучи закован в тюремном загоне
|
| So he asked the Lord if he had on hand anything left when he made this land
| Поэтому он спросил Господа, осталось ли у него что-нибудь под рукой, когда он создал эту землю
|
| The Lord said yes there’s a plenty of hand but if I left it down by the Rio
| Господь сказал, что да, рук много, но если я оставлю их внизу у Рио
|
| Grande
| Гранде
|
| The fact is ol' boy the stuff is so poor
| Дело в том, что все так плохо
|
| I don’t think you could use it as the hell anymore
| Я не думаю, что вы могли бы использовать это как черт больше
|
| But the devil went down to look at the truck
| Но дьявол спустился посмотреть на грузовик
|
| And said if he took it as a gift he was stuck
| И сказал, что если он примет это как подарок, он застрянет
|
| For after lookin' that over carefully and well he said this place is too dry
| Ибо после тщательного осмотра он сказал, что это место слишком сухое
|
| for hell
| для ада
|
| But in order to get it off his hand the Lord promised the devil to water the
| Но для того, чтобы избавиться от него, Господь обещал дьяволу полить
|
| land
| земля
|
| So trade was closed and deed was given and the Lord went back to his home in
| Итак, торговля была закрыта, и дело было дано, и Господь вернулся в свой дом в
|
| heaven
| небеса
|
| And the devil said now I got all what’s needed to make it good hell and he
| И дьявол сказал, что теперь у меня есть все, что нужно, чтобы сделать это чертовски хорошим, и он
|
| succeeded
| удалось
|
| He began by putting thorns all over the trees
| Он начал с того, что посадил шипы на все деревья
|
| He mixed up the sand with millions of fleas
| Он смешал песок с миллионами блох
|
| He scattered tarantulas along the road put thorns on cactus and horns on toad
| Он раскидал тарантулов вдоль дороги, приделал шипы к кактусам и рога к жабам
|
| Lengthened the horns of the Texas steer put an addition to the rabbits ear
| Удлиненные рога техасского бычка добавили кролику ухо
|
| Put a little devil in the bronco steed and poisoned the feet of the centipede
| Посадил чертенка в мустанга и отравил ноги многоножки
|
| The rattlesnake bites you the scorpion stings
| Гремучая змея кусает тебя, жалит скорпион
|
| The mosquito delights you with his buzzing wings
| Комар радует вас своими жужжащими крыльями
|
| The sunburst are there and so the ants
| Солнечные лучи там и муравьи
|
| And if you sit down you’ll need have soles on your pants
| И если вы сядете, вам понадобятся подошвы на брюках
|
| The wild boar rooms on a black chaparral it’s a hell of a place that he has for
| Комнаты дикого кабана на черном чапарале, это адское место, которое у него есть для
|
| hell
| ад
|
| The heat in the summers are hundred and ten too hot for the devil too hot for
| Летом жара в сто десять раз слишком жаркая для дьявола, слишком жаркая для
|
| men
| мужчины
|
| The red pepper grows upon the banks of the brook
| Красный перец растет на берегу ручья
|
| The Mexican use it in all that he cook
| Мексиканец использует его во всем, что готовит
|
| Just dine it with one of 'em and you’re bound to shout
| Просто поужинайте с одним из них, и вы обязательно закричите
|
| I’ve hell on the inside as well as it out
| У меня ад как внутри, так и снаружи
|
| My hands are calloused July to July I use a Big Dipper to navigate by
| Мои руки покрыты мозолями. С июля по июль я использую Большую Медведицу для навигации по
|
| Fight off the wolves to drink from my well so I have to be mean as hell
| Отбивайтесь от волков, чтобы пить из моего колодца, поэтому я должен быть злым, как ад
|
| A sheep herder came and put up the fence
| Пришел пастух и поставил забор
|
| I saw him one day but I ain’t seen him since
| Я видел его однажды, но я не видел его с тех пор
|
| But if you’re needin' mutton we’ve got mutton to sell
| Но если вам нужна баранина, у нас есть баранина на продажу
|
| We’re cowpunchers and we’re mean as hell
| Мы скотоводы, и мы чертовски злые
|
| Neither me nor my pony’s got a pedigree but he takes me where I’m wantin' to be
| Ни у меня, ни у моего пони нет родословной, но он ведет меня туда, куда я хочу.
|
| I’ll ride him to death and when he is fell I’ll get me another one mean as hell
| Я буду ездить на нем до смерти, и когда он упадет, я достану себе еще один чертовски
|
| I shot me a calf and I cut off her head
| Я застрелил теленка и отрезал ей голову
|
| Cause the boys in the bunkhouse are waitin' to be fed
| Потому что мальчики в ночлежке ждут, чтобы их покормили
|
| They rise in chime with the five thirty bell
| Они поднимаются в звон колокола пять тридцать
|
| And the best one of any of 'em is mean as hell | И лучший из них чертовски подлый |