| I lived on a farm out in Iowa I pulled the corn and I worked in the hay
| Я жил на ферме в Айове, собирал кукурузу и работал на сене.
|
| Got trapped by a girl but I wiggled free heard the Oregon timber callin' me Will you tell me somethin' Mr Lumberjack is it one for forward and three for
| Попал в ловушку девушки, но я высвободился, услышав, как орегонская древесина зовет меня. Не могли бы вы сказать мне что-нибудь, мистер Дровосек, это один для вперед и три для
|
| back
| назад
|
| Is it two for stop or four for go boy ask a whistle punk I don’t know
| Это два для остановки или четыре для начала, мальчик, спроси свисток панка, я не знаю
|
| Well I learned this fact from a logger named Ray you don’t cut timber on a windy day
| Ну, я узнал этот факт от лесоруба по имени Рэй, в ветреный день лес не рубишь.
|
| Stay out of the woods when the moisture’s low
| Держитесь подальше от леса, когда низкая влажность
|
| Or you ain’t gonna live to collect your doe
| Или ты не доживешь, чтобы забрать свою лань
|
| Will you tell me somethin'…
| Ты мне что-нибудь скажешь…
|
| Well you work in the woods from morning till night
| Ну ты работаешь в лесу с утра до ночи
|
| You laugh and sing and you cuss and fight
| Вы смеетесь и поете, ругаетесь и ругаетесь
|
| On Saturday night you go to Eugene’s and on a Sunday morning your pockets are
| В субботу вечером вы идете к Юджину, а в воскресенье утром ваши карманы
|
| clean
| чистый
|
| Will you tell me somethin'… | Ты мне что-нибудь скажешь… |