| Miscellaneous
| Разное
|
| I Never Picked Cotton
| Я никогда не собирал хлопок
|
| (Chorus) I never picked cotton But my mother did And my brother did And my
| (Припев) Я никогда не собирал хлопок, Но это делала моя мать, И мой брат, И мой
|
| sister did And my daddy died young Workin' in the coal mine
| сестра сделала И мой папа умер молодым, работая в угольной шахте
|
| When I was just a baby Too little for a cotton sack I played in the dirt While
| Когда я был совсем ребенком Слишком мал для хлопкового мешка Я играл в грязи Пока
|
| the others worked 'Til they couldn’t straighten up their backs I made myself a
| другие работали, пока они не могли выпрямить спину, я сделал себе
|
| promise When I was big enough to run That I’d never stay a single day In that
| обещание Когда я был достаточно большим, чтобы бежать, Что я никогда не останусь ни на один день В этом
|
| Oklahoma sun
| Оклахома солнце
|
| (Chorus) Folks said I grew up early And that the farm couldn’t hold me then so
| (Припев) Люди говорили, что я рано повзрослел, И что ферма не могла меня тогда удержать, так что
|
| I stole ten bucks and a pickup truck And I never went back again Then it was
| Я украл десять баксов и пикап И больше никогда не возвращался Тогда это было
|
| fast cars and whiskey Long haired girls and fun I had everything that money
| быстрые машины и виски Длинноволосые девушки и веселье У меня было все, что за деньги
|
| could bring And I took it all with a gun
| мог бы принести И я взял все это с ружьем
|
| (Chorus) It was Saturday night in Memphis When a redneck grabbed my shirt When
| (Припев) Это был субботний вечер в Мемфисе, когда деревенщина схватила меня за рубашку, когда
|
| he said go back to your cotton sack I left him dying in the dirt They’ll take
| он сказал возвращайся к своему хлопковому мешку я оставил его умирать в грязи они возьмут
|
| me in the morning To the gallos just outside And in the time I got There ain’t
| меня утром К галло снаружи И за то время, что я добрался Там нет
|
| a hell of alot That I can look back on with pride | чертовски много, на что я могу с гордостью оглядываться |