| I’ve just been to heaven with someone so true
| Я только что был на небесах с кем-то таким верным
|
| I dreamed about mama last night
| Мне снилась мама прошлой ночью
|
| She read me the bible like she used to do
| Она читала мне Библию, как раньше
|
| I dreamed about mama last night
| Мне снилась мама прошлой ночью
|
| She never closed her eyes and sleep till we were all in bed
| Она никогда не закрывала глаза и не спала, пока мы все не оказались в постели
|
| And on party nights till we came home she often sat and read
| А на вечеринках, пока мы не приходили домой, она часто сидела и читала
|
| We little thought about it then for we were young and gay
| Мы мало думали об этом тогда, потому что мы были молоды и веселы
|
| Just how much mama worried when we children were away
| Как сильно мама волновалась, когда мы, дети, отсутствовали
|
| We only knew she never slept and when we were out at night
| Мы только знали, что она никогда не спала, и когда мы выходили ночью
|
| That she waited just to know that we would all come home alright
| Что она ждала, просто чтобы знать, что мы все вернемся домой хорошо
|
| Why sometimes when we’d stay away till one or two or three
| Почему иногда, когда мы держались подальше до одного, двух или трех
|
| It seems to us that mama heard the turning of the key
| Нам кажется, мама услышала поворот ключа
|
| For always when we’d step inside she’d call and we’d reply
| Всегда, когда мы заходили внутрь, она звонила, и мы отвечали
|
| But we were all too young back then to understand the reason why
| Но тогда мы все были слишком молоды, чтобы понять, почему
|
| Until the last one had returned she’d always keep a light
| Пока последний не вернулся, она всегда держала свет
|
| For mama couldn’t sleep until she’d kissed us all goodnight
| Потому что мама не могла уснуть, пока не поцеловала нас всех на ночь
|
| She had to know that we were safe before she went to rest
| Она должна была знать, что мы в безопасности, прежде чем она отправилась отдыхать.
|
| But she seemed to fear the world might harm
| Но она, казалось, боялась, что мир может навредить
|
| The ones that she loved the best
| Те, кого она любила больше всего
|
| And once she said, «When you’re grown to women and to men
| И однажды она сказала: «Когда ты вырастешь до женщин и до мужчин
|
| Perhaps I’ll sleep the whole night through, it may be different then»
| Может быть, я просплю всю ночь, тогда может быть по-другому»
|
| And so it seemed that night and day we knew a mother’s care
| И так казалось, что ночь и день мы знали материнскую заботу
|
| That always when we got back home we’d find her waiting there
| Что всегда, когда мы возвращались домой, мы находили ее там ожидающей
|
| Then came the night when we were called together 'round her bed
| Затем наступила ночь, когда нас позвали вместе вокруг ее кровати
|
| €½The children are all with you nowâ€, the kindly doctor said
| «Дети теперь все с вами», — сказал любезный доктор.
|
| And in her eyes there gleamed again that old time tender light
| И в ее глазах снова засветился тот давний нежный свет
|
| That told that she’d just been waiting just to know that we were all alright
| Это говорило о том, что она просто ждала, чтобы узнать, что с нами все в порядке.
|
| She smiled that old familiar smile and prayed to God to keep
| Она улыбнулась той старой знакомой улыбкой и молила Бога сохранить
|
| Her children safe from harm, then she went to sleep
| Ее дети в безопасности от вреда, затем она пошла спать
|
| My dream is a treasure that I’ll always keep
| Моя мечта - это сокровище, которое я всегда буду хранить
|
| I dreamed about mama last night | Мне снилась мама прошлой ночью |