Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Corinthians 15:55, исполнителя - Johnny Cash.
Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Английский
I Corinthians 15:55(оригинал) |
O Death, where is thy sting? |
O Grief, where is they victory? |
O Life, you are a shining path. |
And hope springs eternal, just over the rise, |
When I see my redeemer beckoning me. |
Oh row my ship over the waves of your sea |
Let me find a safe port now and then |
Don’t let the dark one in your sanctuary |
Until it’s time to pack it in |
O, row, row my ship |
With the fire of your breath |
And don’t lay a broadside on your ship as yet |
Blow ye warm winds |
When it’s chilly and wet |
And don’t come to soon yet |
For collecting my debt |
O Death, where is thy sting? |
O Grief, where is they victory? |
O Life, you are a shining path. |
And hope springs eternal, just over the rise, |
When I see my redeemer beckoning me. |
Oh let me sail on With my ship to the East |
And keep my eye on the North Star |
When the journey is no good for man or for beast |
I’ll be safe wherever you are |
Just let me sail into your harbor of lights |
And there and forever to cast out my night |
Give me my task |
And let me do it right |
And do it with all of my might |
O Death, where is thy sting? |
O Grief, where is they victory? |
O Life, you are a shining path. |
And hope springs eternal, just over the rise, |
When I see my redeemer beckoning me. |
(перевод) |
О Смерть, где твое жало? |
О Скорбь, где им победа? |
О Жизнь, ты — сияющий путь. |
И надежда рождается вечной, чуть выше подъема, |
Когда я вижу, что мой Искупитель манит меня. |
О, греби мой корабль по волнам твоего моря |
Позвольте мне найти безопасный порт время от времени |
Не пускай темного в свое святилище |
Пока не пришло время упаковать его |
О, греби, греби мой корабль |
Огнем твоего дыхания |
И пока не закладывай свой корабль залпом |
Дуй теплые ветры |
Когда холодно и сыро |
И еще не скоро |
Для взыскания моего долга |
О Смерть, где твое жало? |
О Скорбь, где им победа? |
О Жизнь, ты — сияющий путь. |
И надежда рождается вечной, чуть выше подъема, |
Когда я вижу, что мой Искупитель манит меня. |
О, позвольте мне плыть с моим кораблем на восток |
И не спускай глаз с Полярной звезды |
Когда путешествие не годится ни для человека, ни для зверя |
Я буду в безопасности, где бы ты ни был |
Просто позвольте мне плыть в вашу гавань огней |
И там и навсегда изгнать мою ночь |
Дай мне мою задачу |
И позвольте мне сделать это правильно |
И сделать это изо всех сил |
О Смерть, где твое жало? |
О Скорбь, где им победа? |
О Жизнь, ты — сияющий путь. |
И надежда рождается вечной, чуть выше подъема, |
Когда я вижу, что мой Искупитель манит меня. |