| Gone Girl (оригинал) | Пропала Девушка (перевод) |
|---|---|
| She is deliciously tall sort of a long girl | Она восхитительно высокая, длинная девушка |
| She is delightfully small sort of a song girl | Она восхитительно маленькая певица |
| She freely admits to the world that she was a wrong girl | Она открыто признается миру, что была не той девушкой |
| That’s nothing compare to the fact that she is a gone girl | Это ничто по сравнению с тем фактом, что она ушла |
| Gone like a knock on the door, gone with yesterday and before | Ушел как стук в дверь, ушел со вчера и до |
| Gone with the wind for ever more | Унесенные ветром навсегда |
| She’d never laid claim to the fact that she was a strong girl | Она никогда не претендовала на то, что она сильная девушка |
| So why should I loudly proclaim that she was a wrong girl | Так почему я должен громко заявлять, что она была не той девушкой |
| I’d rather think of her name as some sort of song girl | Я бы скорее подумал о ее имени как о какой-то певице |
| And think poetical things to think of my gone girl | И думай о поэтических вещах, чтобы думать о моей ушедшей девушке. |
