| Oh, the world is full of people with money just to burn
| О, мир полон людей с деньгами, которые нужно просто сжечь.
|
| Affording all the things in life for which a man might yearn
| Предоставление всех вещей в жизни, к которым может стремиться мужчина
|
| Some can take life easy but I live from day by day
| Некоторые могут относиться к жизни легко, но я живу изо дня в день
|
| God has my fortune laid away
| Бог отложил мое состояние
|
| I search for sunshine every day but there always comes the rain
| Я ищу солнечный свет каждый день, но всегда идет дождь
|
| The hope over my horizon was smoke without a flame
| Надежда над моим горизонтом была дымом без пламени
|
| Pockets that stay empty dreams that go astray
| Карманы, которые остаются пустыми мечтами, которые сбиваются с пути
|
| God has my fortune laid away
| Бог отложил мое состояние
|
| (God has my fortune laid away, laid away)
| (Бог отложил мое состояние, отложил)
|
| Oh, how often I have wondered why some things have to be
| О, как часто я задавалась вопросом, почему некоторые вещи должны быть
|
| Some people live in riches while some live just like me
| Некоторые люди живут в богатстве, а некоторые живут так же, как я
|
| The more I try to work and save the more I have to pay
| Чем больше я пытаюсь работать и экономить, тем больше мне приходится платить
|
| But God has my fortune laid away
| Но Бог отложил мое состояние
|
| (Laid away)
| (Отложено)
|
| I search for sunshine | Я ищу солнечный свет |