| Молодой ковбой по имени Билли Джо
|
| Вырос беспокойный на ферме
|
| Мальчик, наполненный страстью к путешествиям
|
| Кто действительно не имел в виду никакого вреда
|
| Он переоделся и почистил сапоги
|
| И расчесал свои темные волосы
|
| И его мать плакала, когда он вышел;
|
| Не бери свое оружие в город, сын
|
| Оставь свое оружие дома, Билл.
|
| Не берите свое оружие в город.
|
| Он пел песню, когда ехал,
|
| Его оружие висело на бедрах
|
| Он въехал в скотоводческий городок,
|
| Улыбка на его губах
|
| Он остановился, вошел в бар и положил деньги
|
| Но слова его матери снова эхом отозвались;
|
| Не бери свое оружие в город, сын
|
| Оставь свое оружие дома, Билл.
|
| Не берите свое оружие в город.
|
| Он выпил свой первый крепкий напиток, чтобы успокоить дрожащую руку.
|
| И попытался сказать себе, наконец, что он стал мужчиной
|
| Пыльный коровник рядом с ним начал смеяться над ним
|
| И он снова услышал слова своей матери;
|
| Не бери свое оружие в город, сын
|
| Оставь свое оружие дома, Билл.
|
| Не берите свое оружие в город.
|
| Билл был в ярости, и Билли Джо потянулся за пистолетом, чтобы вытащить
|
| Но незнакомец выхватил пистолет и выстрелил, даже не увидев
|
| Когда Билли Джо упал на пол, толпа собралась вокруг
|
| И удивился его последним словам;
|
| Не бери свое оружие в город, сын
|
| Оставь свое оружие дома, Билл.
|
| Не берите свое оружие в город. |