| Casey joins the hollow sound of silent people walking down,
| Кейси присоединяется к глухому звуку молчаливых людей, идущих вниз,
|
| The stairway to the subway in the shadows down below.
| Лестница в метро в тени внизу.
|
| Following their footsteps through the neon-darkened corridors,
| Следуя по их стопам по залитым неоновым светом коридорам,
|
| Of silent desperation, never speaking to a soul.
| Безмолвного отчаяния, никогда не разговаривающего с душой.
|
| The poison air he’s breathing has the dirty smell of dying,
| Ядовитый воздух, которым он дышит, имеет грязный запах смерти,
|
| 'Cos it’s never seen the sunshine and it’s never felt the rain.
| «Потому что он никогда не видел солнца и никогда не чувствовал дождя.
|
| But Casey minds the arrows and ignores the fatal echoes,
| Но Кейси обращает внимание на стрелы и игнорирует фатальные отголоски,
|
| Of the clicking of the turnstiles and the rattle of his chains.
| Щелчка турникетов и лязга его цепей.
|
| «Oh,» she said: «Casey, it’s been so long since I’ve seen you.
| «О, — сказала она, — Кейси, я так давно тебя не видела.
|
| «Here,» she said: «just a kiss to make a body smile.
| «Вот, — сказала она, — всего лишь поцелуй, чтобы тело улыбнулось.
|
| «See,» she said: «I've put on new stockings just to please you.
| «Видишь, — сказала она, — я надела новые чулки, чтобы доставить тебе удовольствие.
|
| «Lord,» she said. | «Господи», сказала она. |
| «Casey, can you only stay a while.»
| «Кейси, ты можешь остаться ненадолго?»
|
| Casey leaves the underground and stops inside The Golden Crown,
| Кейси выходит из метро и останавливается в «Золотой Короне».
|
| For something wet to wipe away the chill that’s on his bones.
| Для чего-то влажного, чтобы вытереть холод, который сковывает его кости.
|
| Seeing his reflection in the lives of all the lonely men,
| Видя свое отражение в жизни всех одиноких мужчин,
|
| Who reach for anything they can to keep from going home.
| Которые тянутся ко всему, что могут, чтобы не вернуться домой.
|
| Standing in the corner, Casey drinks his pint of bitter,
| Стоя в углу, Кейси пьет свою пинту биттера,
|
| Never glancing in the mirror at the people passing by.
| Никогда не смотрите в зеркало на проходящих мимо людей.
|
| Then he stumbles as he’s leaving and he wonders if the reason,
| Потом он спотыкается, уходя, и думает, не причина ли,
|
| Is the beer that’s in his belly or the tear that’s in his eye.
| Это пиво в его животе или слеза в его глазах.
|
| «Oh,» she said: «I suppose you seldom think about me.
| «О, — сказала она, — я полагаю, ты редко думаешь обо мне.
|
| «Now,» she said: «now that you’ve a family of your own.
| «Теперь, — сказала она, — теперь, когда у тебя есть собственная семья.
|
| «Still,» she said: «It's so blessed good to feel your body.
| «И все же, — сказала она, — так приятно чувствовать свое тело.
|
| «Lord,» she said: «Casey, it’s a shame to be alone.»
| «Господи, — сказала она, — Кейси, стыдно быть одной».
|
| Golden Crown, | Золотая Корона, |