| They’re buildin' the gallows outside my cell
| Они строят виселицу за пределами моей камеры
|
| I got 25 minutes to go
| Мне осталось 25 минут
|
| And in 25 minutes I’ll be in Hell
| И через 25 минут я буду в аду
|
| I got 24 minutes to go
| Мне осталось 24 минуты
|
| Well, they give me some beans for my last meal
| Ну, они дают мне немного бобов для моей последней еды
|
| 23 Minutes to go
| 23 минуты до конца
|
| And you know… nobody asked me how I feel
| И знаешь… меня никто не спрашивал, как я себя чувствую
|
| I got 22 minutes to go
| У меня осталось 22 минуты
|
| So, I wrote to the Governor… the whole damned bunch
| Итак, я написал губернатору… вся эта проклятая куча
|
| Ahhh… 21 minutes to go
| Ааа… 21 минута до конца
|
| And I call up the Mayor, and you know he’s out to lunch
| И я звоню мэру, и вы знаете, что он обедает
|
| I got 20 more minutes to go
| У меня есть еще 20 минут, чтобы идти
|
| Well, the Sheriff says, «Boy, I wanna watch you die»
| Ну, шериф говорит: «Мальчик, я хочу посмотреть, как ты умрешь»
|
| With 19 Minutes to go
| Осталось 19 минут
|
| So I spit in his face… and I kick him in the eye
| Так что я плюю ему в лицо… и бью его в глаз
|
| I got 18 minutes to go
| Мне осталось 18 минут
|
| Well… I call out to the Warden to take my plea
| Ну... я зову Стража принять мою просьбу.
|
| With 17 Minute to go
| Осталось 17 минут
|
| He says, «Call me back in a week or three
| Он говорит: «Перезвони мне через неделю или три
|
| You’ve got 16 minutes to go.»
| У вас есть 16 минут.
|
| Well, my lawyer says he’s sorry that he missed my case
| Ну, мой адвокат говорит, что ему жаль, что он пропустил мое дело
|
| Oh… 15 minutes to go
| О... осталось 15 минут
|
| Well if you’re so sorry, come up and take my place
| Ну, если тебе так жаль, подойди и займи мое место
|
| With 14 minutes to go
| Осталось 14 минут
|
| Well, now here comes the padre he’s gonna set me free
| Ну, теперь вот идет падре, он меня освободит
|
| With 13 minutes to go
| Осталось 13 минут
|
| And he’s talkin’about burnin', well I feel so fucking cold
| И он говорит о горении, ну, мне так чертовски холодно
|
| I got 12 more minutes to go
| У меня есть еще 12 минут, чтобы идти
|
| Now they’re testin’the trap. | Теперь они испытывают ловушку. |
| It chills my spine
| Это холодит мой позвоночник
|
| I got 11 minutes to go
| Мне осталось 11 минут
|
| 'Cuz the goddamned thing seems to work just fine
| «Потому что чертова штука, кажется, работает просто отлично
|
| I got 10 more minutes to go
| У меня есть еще 10 минут, чтобы идти
|
| I’m waitin’for the pardon… gonna set me free
| Я жду прощения ... меня освободят
|
| With 9 more minutes to go
| Осталось 9 минут
|
| But this ain’t the movies, so to hell with me
| Но это не фильмы, так что черт со мной
|
| With 8 more minutes to go
| Осталось еще 8 минут
|
| Now I’m climbin up the ladder with a scaffold peg
| Теперь я поднимаюсь по лестнице с помощью эшафотного колышка
|
| With 7 more minutes to go
| Осталось еще 7 минут
|
| I’ve better watch my step or I’ll break my leg
| Мне лучше смотреть под ноги или я сломаю ногу
|
| I got 6 more minutes to go
| У меня есть еще 6 минут, чтобы идти
|
| Yeah… with my feet on the trap and my head in the noose…
| Ага... с ногами в ловушке и головой в петле...
|
| I got 5 more minutes to go
| У меня есть еще 5 минут, чтобы идти
|
| Well, c’mon someone and cut me loose
| Ну, давай кто-нибудь и освободи меня
|
| I got 4 more minutes to go
| У меня есть еще 4 минуты.
|
| I can see the mountains. | Я вижу горы. |
| I can see the sky
| я вижу небо
|
| With 3 more minutes to go
| Осталось еще 3 минуты
|
| And it’s too damned pretty for a man to wanna die
| И это слишком чертовски красиво для мужчины, чтобы хотеть умереть
|
| With 2 more minutes to go
| Осталось еще 2 минуты
|
| I can hear the buzzards… and I see the crows
| Я слышу канюков… и вижу ворон
|
| With 1 More minute to go
| Осталась еще 1 минута
|
| And now I’m swingin’and here I gooooooooo… | А теперь я качаюсь, и вот я иду-у-у-у... |