Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Royale With Cheese , исполнителя - John Travolta. Дата выпуска: 26.09.1994
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Royale With Cheese , исполнителя - John Travolta. Royale With Cheese(оригинал) |
| JULES |
| -- okay so, tell me again about the hash bars? |
| VINCENT |
| Okay what d’you want to know? |
| JULES |
| Hash is legal there, right? |
| VINCENT |
| Yeah, it’s legal, but is ain’t a hundred percent legal. |
| I mean you can’t |
| walk into a restaurant, roll a joint, and start puffin’away. |
| I mean they |
| want you to smoke in your home or certain designated places. |
| JULES |
| Those are hash bars? |
| VINCENT |
| Yeah, it breaks down like this, okay: it’s legal to buy it, it’s legal to own |
| it and, if you’re the proprietor of a hash bar, it’s legal to sell it. |
| It’s |
| legal to carry it, but that doesn’t matter 'cause -- get a load of this, |
| alright, -- if you get stopped by a cop in Amsterdam, it’s illegal for them |
| to search you. |
| I mean that’s a right that the cops in Amsterdam don’t have. |
| JULES |
| Oh, man -- I’m goin', that’s all there is to it. |
| I’m fuckin’goin'. |
| VINCENT |
| You’ll dig it the most. |
| But you know what the funniest thing about Europe is? |
| JULES |
| What? |
| VINCENT |
| It’s the little differences. |
| I mean they got the same shit over there, we got |
| here, but it’s just there’s a little difference. |
| JULES |
| Examples? |
| VINCENT |
| Alright, well you can walk into a movie theatre in Amsterdam and buy a beer. |
| And I don’t mean in a paper cup. |
| I’m talkin''bout a glass of beer. |
| And in Paris, you can buy a beer at MacDonald’s. |
| You know what they call a Quarter |
| Pounder with Cheese in Paris? |
| JULES |
| They don’t call it a Quarter Pounder with Cheese? |
| VINCENT |
| No, man, they got the metric system there, they wouldn’t know what the fuck |
| a Quarter Pounder is. |
| JULES |
| What’d they call it? |
| VINCENT |
| They call it Royale with Cheese. |
| JULES (repeating) |
| Royale with Cheese. |
| What’d they call a Big Mac? |
| VINCENT |
| Big Mac’s a Big Mac, but they call it Le Big Mac. |
| JULES (repeating) |
| Le Big Mac. |
| What do they call a Whopper? |
| VINCENT |
| I dunno, I didn’t go into a Burger King. |
| You know what they put on french |
| fries in Holland instead of ketchup? |
| JULES |
| What? |
| VINCENT |
| Mayonnaise. |
| JULES |
| Goddamn! |
| VINCENT |
| I seen 'em do it, man. |
| They fuckin’drown 'em in this shit. |
| JULES |
| Uuccch! |
Рояль С Сыром(перевод) |
| ДЖУЛС |
| -- хорошо, расскажи мне еще раз о хэш-барах? |
| ВИНСЕНТ |
| Хорошо, что ты хочешь знать? |
| ДЖУЛС |
| Хэш там разрешен, верно? |
| ВИНСЕНТ |
| Да, это законно, но не на сто процентов. |
| Я имею в виду, что вы не можете |
| зайди в ресторан, скрути косяк и начни пыхтеть. |
| я имею в виду они |
| хотят, чтобы вы курили в своем доме или в определенных местах. |
| ДЖУЛС |
| Это хэш-бары? |
| ВИНСЕНТ |
| Да, ломается вот так, ладно: это законно покупать, это законно владеть |
| это и, если вы являетесь владельцем хэш-бара, вы можете продать его. |
| Его |
| законно носить его, но это не имеет значения, потому что - получите кучу этого, |
| хорошо, -- если вас остановит полицейский в Амстердаме, для них это незаконно |
| искать вас. |
| Я имею в виду, что это право, которого нет у полицейских в Амстердаме. |
| ДЖУЛС |
| О, чувак, я иду, вот и все. |
| Я чертовски иду. |
| ВИНСЕНТ |
| Вы будете копать больше всего. |
| Но знаете, что самое смешное в Европе? |
| ДЖУЛС |
| Какая? |
| ВИНСЕНТ |
| Это маленькие отличия. |
| Я имею в виду, что у них там такое же дерьмо, у нас |
| здесь, но есть небольшая разница. |
| ДЖУЛС |
| Примеры? |
| ВИНСЕНТ |
| Хорошо, вы можете зайти в кинотеатр в Амстердаме и купить пива. |
| И я не имею в виду бумажный стаканчик. |
| Я говорю о стакане пива. |
| А в Париже пиво можно купить в Макдональдсе. |
| Вы знаете, что они называют кварталом |
| Паундер с сыром в Париже? |
| ДЖУЛС |
| Они не называют это четвертьфунтовым с сыром? |
| ВИНСЕНТ |
| Нет, чувак, у них там метрическая система, они бы не знали, что за хрень |
| Четвертьфунтовый. |
| ДЖУЛС |
| Как они это назвали? |
| ВИНСЕНТ |
| Они называют это Рояль с сыром. |
| ДЖУЛС (повторяя) |
| Рояль с сыром. |
| Как они называли Биг Мак? |
| ВИНСЕНТ |
| Биг Мак есть Биг Мак, но они называют его Ле Биг Мак. |
| ДЖУЛС (повторяя) |
| Ле Биг Мак. |
| Как они называют воппер? |
| ВИНСЕНТ |
| Не знаю, я не заходил в Бургер Кинг. |
| Вы знаете, что они надевают на французский |
| картофель фри в Голландии вместо кетчупа? |
| ДЖУЛС |
| Какая? |
| ВИНСЕНТ |
| Майонез. |
| ДЖУЛС |
| Черт! |
| ВИНСЕНТ |
| Я видел, как они это делают, чувак. |
| Они топят их в этом дерьме. |
| ДЖУЛС |
| Ууууу! |
| Название | Год |
|---|---|
| You're The One That I Want ft. Olivia Newton-John | 2021 |
| Summer Nights ft. Olivia Newton-John | 2021 |
| I Thought I Lost You ft. John Travolta | 2007 |
| The Grease Mega-Mix ft. Olivia Newton-John, Phil Harding, Ian Curnow | 2021 |
| Ezekiel 25:17 | 1994 |
| The Grease Megamix ft. Olivia Newton-John | 2021 |
| Personality Goes A Long Way ft. Samuel L. Jackson | 1994 |
| Rockin' Around The Christmas Tree ft. Olivia Newton-John, Kenny G | 2011 |
| You Can't Stop The Beat ("Hairspray") ft. Zac Efron, Elijah Kelley, John Travolta | 2007 |
| Personality Goes A Long Way ft. Samuel L. Jackson | 1994 |
| Black Snake Moan | 2008 |
| We Go Together ft. Olivia Newton-John | 2021 |
| Greased Lightnin' ft. Jeff Conaway | 2018 |
| Welcome To The 60's ft. John Travolta | 2007 |
| Sandy | 2008 |
| Alice Mae | 2008 |
| Have Yourself A Merry Little Christmas ft. Olivia Newton-John, Cliff Richard | 2011 |
| I'm Your Puppet ft. Samuel L. Jackson, Bernie Mac | 2007 |
| Big, Blonde and Beautiful (Reprise) ft. John Travolta | 2007 |
| This Christmas ft. Olivia Newton-John, Chick Corea | 2011 |
Тексты песен исполнителя: John Travolta
Тексты песен исполнителя: Samuel L. Jackson