| Call me, the lady said call me
| Позвони мне, леди сказала, позвони мне.
|
| She left the number, written on the wall
| Она оставила номер, написанный на стене
|
| A hundred times I’ve called it
| Сто раз я называл это
|
| Noon and night and mornin'
| Полдень и ночь и утро
|
| It’s ringin' off the wall
| Это звон от стены
|
| Call me, you say any time call me
| Позвони мне, ты говоришь, что в любое время позвони мне.
|
| Leave a little message
| Оставьте небольшое сообщение
|
| Just wanna hear your sweet voice
| Просто хочу услышать твой сладкий голос
|
| Every time I dial it
| Каждый раз, когда я набираю его
|
| Your damn machine keeps whinin'
| Твоя чертова машина продолжает скулить
|
| On and on, leave a message at the tone
| Снова и снова оставляйте сообщение по тональному сигналу
|
| She ain’t in, she’s not home
| Ее нет, ее нет дома
|
| But I swear, I bet you’re not alone
| Но клянусь, держу пари, ты не один
|
| You’re with him, I can tell
| Ты с ним, я могу сказать
|
| You don’t care
| Тебе все равно
|
| Girl, I know you oh so well
| Девочка, я знаю тебя так хорошо
|
| I ain’t cryin', I ain’t green
| Я не плачу, я не зеленый
|
| 'Cause I’m sick an tired of
| Потому что я устал от
|
| Makin' love to your answer machine
| Заниматься любовью с вашим автоответчиком
|
| Call me, you must be joking baby
| Позвони мне, ты должно быть шутишь, детка
|
| Screw you, you had me by the balls
| К черту тебя, ты взял меня за яйца
|
| Girl I got your number
| Девушка, я получил твой номер
|
| They had you listed under
| Они значили вас в списке
|
| Cruel and mean
| Жестокий и средний
|
| By the way screw your answer machine
| Кстати, к черту ваш автоответчик
|
| You ain’t in, you’re not home
| Тебя нет, тебя нет дома
|
| But I swear, I bet you’re not alone
| Но клянусь, держу пари, ты не один
|
| You’re with him, I can tell
| Ты с ним, я могу сказать
|
| You don’t care
| Тебе все равно
|
| Girl, I know you oh so well
| Девочка, я знаю тебя так хорошо
|
| I ain’t cryin', I ain’t green
| Я не плачу, я не зеленый
|
| And I’m sick and tired of
| И я устал от
|
| Makin' love to your answer machine
| Заниматься любовью с вашим автоответчиком
|
| Listen baby
| Слушай, детка
|
| Won’t you please pick up the phone
| Пожалуйста, возьми трубку
|
| Don’t keep me hangin' on the line
| Не заставляй меня висеть на линии
|
| Got a mean operator
| Получил средний оператор
|
| Chewin' at my ear, says I’m down
| Жевать мне на ухо, говорит, что я подавлен
|
| Yes I’m down, too many times
| Да, я упал, слишком много раз
|
| I can’t eat, I can’t sleep
| Я не могу есть, я не могу спать
|
| I’m makin' love, to your answer machine
| Я занимаюсь любовью с твоим автоответчиком
|
| All day, all night
| Весь день, всю ночь
|
| But you, you don’t hear a word I say
| Но ты, ты не слышишь ни слова, которое я говорю
|
| Baby I’m yours, it’s obscene
| Детка, я твой, это непристойно
|
| And I’m sick and tired
| И я болен и устал
|
| Of your machine
| вашей машины
|
| She ain’t in, she’s not home
| Ее нет, ее нет дома
|
| Yeah I swear, I know you’re not alone
| Да, клянусь, я знаю, что ты не один
|
| You’re with him, you don’t care
| Ты с ним, тебе все равно
|
| So much pain, hurtin' more than I can bear
| Столько боли, больно больше, чем я могу вынести
|
| Baby I’m yours, it’s obscene
| Детка, я твой, это непристойно
|
| I keep makin' love to your machine
| Я продолжаю любить твою машину
|
| I’m obsessed, set me free
| Я одержим, освободи меня
|
| 'Cause I’m sick and tired of
| Потому что я устал от
|
| Makin' love to your answer machine | Заниматься любовью с вашим автоответчиком |